Causa y efecto. Hipótesis y experimento.
¿Qué pasa si un efecto tiene dos causas?
Nos habéis salvado de la destrucción provocada por la minería. Nos hemos librado de un problema, pero tenemos más. La atenosfera, la capa más profunda de Tames, se mueve muchísimo.
Está muy irritada debida a la exposición constante a la energía del drana y en vez de fluir como un arroyo, corre como unos rápidos.
Si los guardianes de sintral continúan así, quién sabe lo que puede pasar. ¿Plumas de magma? ¿Brechas tectónicas? ¡Por favor, salvad nuestro mundo!
Vuestra admirable devoción preservará Atreia.
Si alguien pregunta sobre el peligro que asoló a Tames, hablaré de vuestra hazaña.
Do you understand what "magma plume" means? We could be standing in its path!
Torrents of molten lava. Destroying land, cooking our flesh.
Mis pruebas muestran que la atenosfera se está calmando.
¿Se debe a vos? ¿O es una fluctuación natural?
Es interesante que el alcance del estímulo del drana haya provocado una reacción rápida en la astenosfera.
Voy a observarlo todo con atención. ¡Mantened los ojos bien abiertos por si se produce otro cambio repentino!
Vuestra valentía ante unas condiciones de trabajo tan peligrosas merece una recompensa... ¡y además, doble! Solo vos me habéis hecho caso y salvado al mundo tal como lo conocemos.
Matar a los [plur][%dic:STR_DIC_M_IDRaksha_2F_Spaller_56_Ae] de la capa de sedimentos minerales ([%2]/20)
Hablar con [%dic:STR_DIC_N_Kenros]
Quenros dice que el drana balaúr afecta a la lava que hay debajo de la corteza de Atreia. Los Guardas sintrales deben desaparecer.
According to Kenros, the slowly moving liquid layer underneath Tahmes's earth started to rush about erratically. He could only guess at the disasters this agitation might cause. Earthquakes? Volcanoes?
Regardless of effect, he said the cause was too much Drana in the area. So you went into Tahmes and eliminated Drana-soaked Synthral Wardens.