(Un document est posé sur la table. Il a l'air d'origine drakan, mais vous ne parvenez pas à comprendre ce qui y est écrit.)

(Le centurion [%dic:STR_DIC_N_Sueros] saura quoi en faire.)

J'espère que je ne vais pas le stresser davantage avec ça.

L'heure n'est pas au repos en ce moment, pas vrai [%username] ?

Entre les missions importantes de la forteresse et les requêtes d'Honéus...

Et maintenant, j'ai trouvé cet étrange document.

Pourquoi ne puis-je pas le lire ? Je connais le balaur ! Je dois, je dois...

Je dois respirer un bon coup. Vous savez, je vois un nouveau médecin en ce moment, pour apprendre à mieux gérer mon stress.

Bon. [%dic:STR_DIC_N_Honeus] pourra peut-être vous en dire plus. Il a passé tellement de temps à Inggison qu'il parle couramment le balaur.

Prenez bien le temps de respirer !

Vous êtes nerveux[f:"nerveuse"], je le vois à votre façon de trépigner sur place. Dites-moi ce qui vous tracasse.

Les questions stupides sont gratuites, mais les bonnes réponses sont inestimables.

Pouvez-vous traduire le balaur ?

Les langues sont un mode de communication habituel, mais les modes inhabituels peuvent être plus difficiles à déchiffrer.

Oui, c'est écrit dans la langue des Balaurs, mais c'est également crypté pour en garantir le secret.

Heureusement, j'ai de l'expérience avec ce genre de document.

Parler à [%dic:STR_DIC_N_Sueros].

Parler à [%dic:STR_DIC_N_Honeus].

Vous avez trouvé un document inhabituel dans le Temple d'Udas. Le rapporter à Sueros.

Vous avez trouvé un document drakan dans le Temple d'Udas.

Vous l'avez montré à Sueros. Celui-ci, incapable de le déchiffrer, vous a conseillé d'aller demander à Honéus.

Honéus a étudié le document, et vous avez décidé de patienter le temps qu'il déchiffre le texte crypté.

Nouvelle quête : [%questname] Quête en cours : [%questname]