Jangjang! Zyski można ciągnąć z nawet najmniej spodziewanych źródeł.
Weźmy na przykład te ruiny – może i są stare i zakurzone, ale kto wie, jakie skarby kryją?
Być może, ale coś, co dla jednego wydaje się stare i bezwartościowe, może być bardzo cenne dla odpowiedniego klienta.
Stare przedmioty mogą mieć wartość, której nie dostrzeże niewyrobione oko.
Jakie to dziwne, że mnie o to pytasz, Daeva! Właśnie tutaj, w Ruinach Roah, może znajdować się kilka rzeczy, których szukam.
Uczeni i inne osoby chętnie zapłacą fortunę za "stare klamoty", które można tu znaleźć.
Jest to jednak bardzo niebezpieczne. Jeżeli pójdziesz tam za mnie, podzielimy się zyskiem jak zwykle.
Fantastycznie, wyśmienicie! Szukam przede wszystkim: [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1776a].
Widziałem całą masę [plur][%dic:STR_DIC_E_small_box], może tam uda ci się coś znaleźć?
Przeszukaj ruiny, znajdź to, czego szukam, i mi to przynieś.
Co, nie pomożesz mi tym razem? Myślałem, że jesteśmy partnerami...
A nawet... przyjaciółmi? Jangjang.
Masz coś dla mnie? Znalazłem kupca, którego nie chciałbym rozczarować.
Ech, to niestety nie jest to, co obiecałem mojemu klientowi.
Jeśli mu to przyniosę, będzie wściekły. I kto wie, co wtedy zrobi.
Proszę! Przynieś mi więcej butelek!
Butelki ze Złotym Wzorem, o które prosiłem.
Niestety nie najlepszej jakości. Dotrzymam naszej umowy, ale niestety tym razem nie mogę ci tak dużo zapłacić.
Jesteś dobrym[f:"dobrą"] Daeva, ale niestety nie tak dobrym[f:"dobrą"] poszukiwaczem[f:"poszukiwaczką"] skarbów.
Poszukaj w: [plur][%dic:STR_DIC_E_small_box] butelek i zanieś do: [%dic:STR_DIC_N_Shugo_AB1_10].
[%collectitem]Przeszukaj starożytne skrzynie skarbów, zakopane w Ruinach Roah, w poszukiwaniu Butelek ze Złotym Wzorem i zanieś je Kuenunerkowi.
Kuenunerk powiedział, że w Ruinach Roah można znaleźć wiele bardzo cennych przedmiotów.
Poprosił cię o przejrzenie zawartości starożytnych Skrzyń Skarbów w poszukiwaniu Butelek ze Złotym Wzorem.
Gdy przyniosłeś[f:"przyniosłaś"] mu butelki, stwierdził, że nie są zbyt wysokiej jakości, i dlatego zapłacił ci mniej, niż obiecał.