(Na stole leży dokument Drakana. Nie potrafisz go odczytać.)
([%dic:STR_DIC_N_Taustir] prawdopodobnie się tym zainteresuje.)
Co cię do mnie sprowadza, [%username]? Myślałem, że jesteś zajęty[f:"zajęta"] ważnymi misjami dla tego... Reiana. Jak mu tam było na imię? Aglauros.
Mówisz, że to jest dokument Drakana? Nie potrafię go przeczytać. Jeśli jest to pismo Balaurów, to musi być jakoś zaszyfrowane. Albo jest to jakiś dialekt, który nie jest mi znany.
Hmmmm... niechętnie to mówię, ale dlaczego nie porozmawiasz z:[%dic:STR_DIC_N_Aglauros]? Od dawna jest w Gelkmaros. Jeśli ktoś to potrafi odczytać, to pewnie Reian, jak on.
Czy mogę coś dla ciebie zrobić, Daeva? Mów.
Ach, nic dziwnego, że nie mogłeś[f:"mogłaś"] tego odczytać. Tak jak przypuszczałem, nie dość, ze jest to pismo Balaurów, to jeszcze zaszyfrowane.
Na szczęście już kiedyś widziałem ten kod. Poczekaj chwilę, zaraz ci powiem, co jest tutaj napisane...
Porozmawiaj z [%dic:STR_DIC_N_Taustir]em
Porozmawiaj z [%dic:STR_DIC_N_Aglauros]em
W Świątyni Udas znalazłeś[f:"znalazłaś"] nietypowy dokument . Pokaż go Taustirowi.
W Świątyni Udas znalazłeś[f:"znalazłaś"] dokument Drakana. Nie potrafiłeś[f:"potrafiłaś"] go odczytać, więc poleciałeś[f:"poleciłaś"] Taustirowi, żeby zaniósł go do Aglaurosa.
Aglauros wziął dokument i poprosił, żebyś poczekał[f:"poczekała"], kiedy on będzie go rozszyfrowywał.