Wyświadczysz mi przysługę w drodze do bazy Rentus?
Oreitia i ja mogliśmy uciec, jednak nie mógł uczynić tego [%dic:STR_DIC_N_Rodelion], który położył się po nocnej zmianie.
Znajdź go i pomóż mu w ucieczce.
Być może jest zamknięty w budynku w: [%dic:STR_DIC_W_IDYun_SZ_3]. Widziałem, jak atakują Obszar Mieszkaniowy i podkładają ogień. Zawalił się, gdy uciekaliśmy.
Wyświadcz mi tę przysługę, [%username].
(Coughs violently) Y-you're my rescue squad, are you? Not quite what I pictured.
Still, they say any rescue you can walk away from is a good one. And Lition sent you? Heh...Siel bless his stubbornness.
Give me a moment, and I'll retreat--rest up so I can repay the Balaur for all this. Which way to the portal?
You're back! You can't imagine how I felt when I saw Rodelion stride through that portal like nothing was amiss.
He had high praise for your efforts. He's resting now, but he wanted me to thank you again on his behalf.
For Rodelion and me, it's quite something. Many comrades are still missing, but I now feel like I had some impact on the situation.
And don't think your work is going unnoticed. I've seen more and more representatives of Sanctum welcomed around here of late.
This reward is paltry compared to my gratitude, but please take it in the spirit in which it is intended.
Porozmawiaj z: [%dic:STR_DIC_N_Rodelion].
Porozmawiaj z: [%dic:STR_DIC_N_Lition].
Lition martwi się o towarzysza, który został w bazie Rentus. Odszukaj i uratuj Rodeliona.
Lition opowiedział ci, że martwi się o towarzysza, który został w bazie Rentus.
Na jego prośbę poszukałeś[f:"poszukałaś"] Rodeliona i uwolniłeś[f:"uwolniłaś"] go z gruzów.