Ach, to ty, [%username]. Aaach...
W ogóle nie słyszałem, jak przyszedłeś[f:"przyszłaś"]. Czuję się tak... czuję się po prostu tak...
Właściwie to wcale nie wiem, co teraz czuję.
Po prostu tak tęsknię za Eltnen! Zamykam oczy i widzę to przede mną jasno i wyraźnie... słyszę nawet dźwięki. A potem do mnie dociera, że już mnie tam nie ma i...
Nie mogę jeść... nie mogę spać... jest mi wszystko jedno...
Wiesz, na co strasznie miałbym ochotę? Chciałbym móc POWĄCHAĆ Eltnen –... drzewa, ziemię, owoce... po prostu wszystko!
Sądzę, że gdybym znów mógł zwyczajnie poczuć te zapachy, byłbym szczęśliwy.
Pomożesz mi?
Zrobiłbyś[f:"Zrobiłabyś"] to dla mnie? W takim razie sprowadź mi tu Eltnen!
Już dobrze, tak tylko sobie żartuje. Istnieją jednak pewne perfumy o nazwie: [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a], których esencja destylowana jest z kwiatów, drzew i przypraw z Eltnen. A ma je: [%dic:STR_DIC_N_Radone]. Zastanawiam się, czy miałby ochotę się nimi podzielić...
Ach tak, wcale tak naprawdę nie chcesz mi pomóc. W porządku.
Chcę teraz zostać sam, jeśli pozwolisz.
Arieluma, [%userclass]. Nie mogę teraz z tobą rozmawiać. Spodziewamy się inspekcji, a Centurion Soniksius to twardy gość.
Ale jeśli ma to zabrać tylko minutkę...
Czy to nie okropne cierpieć tak z powodu tęsknoty za domem? Niestety nie mam już perfum, dałem je [%dic:STR_DIC_N_Nereus]owi, gdyż byłem mu dłużny parę kinah.
Miło cię widzieć, [%username]. Może chciałbyś[f:"chciałabyś"] sędziować w zapasach między mną a Eulosem? Przegrany stawia kolację.
Ach tak, na pewno ciężko jest mu się tu zaaklimatyzować.
Jak nazywają się te perfumy? Eltnen Arnika? I tak wszystko jedno. Nie mogę nic na to poradzić, gdyż dałem je [%dic:STR_DIC_N_Adellian]. Może nadal je ma.
Jesteś pewny[f:"pewna"], że nie chcesz nam sędziować?
Co za dzień! Mam wrażenie, że wszystko leci mi dziś z rąk. I na dodatek uciąłem się w palec tym głupim nożem, który naprawiam...
Zatem, co cię tu sprowadza, [%username]?
Widzisz, dlaczego tak nienawidzę tego dnia? To jedna z tych rzeczy, którą upuściłem. Brzdęk – i popsute!
Tak mi przykro... chętnie podzieliłbym się z Rastinem swoimi perfumami, ale już nie mogę tego zrobić.
Czekaj... Może spróbujesz u [%dic:STR_DIC_N_Ventus]a, Oficera Informacji. Kolekcjonuje perfumy ze wszystkich części świata. Być może ma również Eltnen Anima.
Tak, tak... Oczywiście, że to ważne, cokolwiek by to było. Po prostu wypluj to z siebie.
A jakie miałyby to być? Eltnen Anima? Nie, nie mam ich w swojej kolekcji.
Wiem jednak, że Kapłanka [%dic:STR_DIC_N_Ara] może mieć ich trochę. Już parę razy poczułem ten zapach, gdy przechodziła obok mnie.
Jeśli zdobędziesz dla mnie próbkę, mogę rozpoznać, z jakich składników zostały wytworzone.
Aaach... Arieluma i witaj.
Jeśli potrzebujesz mojego błogosławieństwa, musisz wiedzieć, że właśnie pobłogosławiłam wyruszających do walki legionistów z Legionu Tarczy Nezekana i cały mój eter się wyczerpał.
Może jutro. Idź w świetle Ariel.
Ach, biedny Rastin. Zaraz z rana przygotuje dla niego błogosławieństwo.
Perfumy, powiadasz? Skończyły mi się, ale zamówiłam u [%dic:STR_DIC_N_Magnus]a nowy flakonik, który powinien przybyć z Eltnen wraz z innymi dobrami.
Jeśli będzie miał perfumy, zanieś je prosto do Rastina. Mogę zamówić je raz jeszcze.
Ile monet ze srebra masz przy sobie? Musisz wiedzieć, że przyznaję różne nagrody odpowiednio do ilość monet.
Zamówiłem je, a [%dic:STR_DIC_N_Clatanan] powinien wiedzieć, czy już przyszły. Po prostu go zapytaj.
Mogę ci pomóc?
Naturalnie potrzebuję podpisany formularz zamówienia. I zgodę kwatermistrza.
Och.
Och!
Ojej.
A zatem... perfumy doszły, ale dałem je komuś. A dokładnie to [%dic:STR_DIC_N_Erysiphe]. Pracuje na budowie przed twierdzą. Nie miałem nic innego, co mógłbym jej dać, rozumiesz...
Jakiekolwiek nowiny ze świata zewnętrznego? Już tak długo jestem tu na dole, że w ogóle nie wiem, co się dzieje gdzie indziej.
Wybacz, gdzie moje maniery... Światło Ariel, mój[f:"moja"] drogi[f:"droga"]. Mogę ci jakoś pomóc?
Co? Ale dał mi go Clatanan. Twierdzisz, że wcale do niego nie należał?
Niech no ja go tylko dorwę...
Wybacz proszę. Proszę, oto flakonik. Teraz już na pewno nie chcę tych perfum.
[%username], jesteś z powrotem. Naprawdę długo cię nie było.
Czyżby Radone nie chciał dać ci perfum?
Ach, [%username]! Zadałeś[f:"Zadałeś"] sobie tyle trudu z mojego powodu!
Nigdy w całości nie wyrównam mojego długu, ale gdybyś mógł[f:"mogła"] przyjąć to małe wynagrodzenie, poczułbym się o wiele lepiej.
Gdybyś kiedykolwiek czegoś potrzebował[f:"potrzebowała"]... wszystko jedno czego...
Porozmawiaj z [%dic:STR_DIC_N_Radone] o perfumach o nazwie: [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a]
Zapytaj centuriona [%dic:STR_DIC_N_Nereus]a, czy ma perfumy
Zdobądź perfumy [%dic:STR_DIC_N_Adellian]y
Zapytaj [%dic:STR_DIC_N_Ventus]a o: [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a]
Porozmawiaj z: [%dic:STR_DIC_N_Ara] o: [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a]
Zapytaj [%dic:STR_DIC_N_Magnus]a, czy wie coś o zamówieniu dotyczącym: [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a]
Dowiedz się, czy [%dic:STR_DIC_N_Clatanan] otrzymał perfumy
Przynieś perfumy od [%dic:STR_DIC_N_Erysiphe]
Zanieś: [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a] [%dic:STR_DIC_N_Rastin]owi
Rastin tęskni za domem. Sądzi, ż poczułby się lepiej, gdyby mógł się napawać zapachem pewnych perfum o nazwie Eltnen Anima.
Rastin powiedział, że czułby się jak w domu w Eltnen, gdyby mógł tylko poczuć zapach perfum Eltnen Anima.
Udałeś[f:"Udałaś"] się do Radone, który najwyraźniej miał trochę tych perfum. Niestety dał je Centurionowi Nereusowi.
Nereus z kolei podarował perfumy Adellian, która niechcący stłukła flakonik. Adellian wysłała cię do Ventusa.
Ventus też nie miał perfum, przypuszczał jednak, że Ara może mieć ich trochę.
Ara zużyła już swoje perfumy, zamówiła jednak nowy flakonik u Kapitana Administracji Magnusa. Magnus wysłał cię do Clatanana, przyjmującego nowe dostawy, który niestety musiał ci wyznać, że dał perfumy Erysiphe.
Erysiphe z przyjemnością dała ci swój flakonik Eltnen Anima, tak że w końcu mogłeś[f:"mogłaś"] zanieś perfumy Rastinowi.