Mieszkam w Gelkmaros dłużej niż ty w ogóle żyjesz, młody[f:"młoda"] Daeva.
Napływ twoich ludzi w to miejsce nie był taki duży od czasu katastrofy. Jednak nadal nie wiem, czy jest dostatecznie duży.
W każdym razie nauczyłem się interpretować aurę i emocje w Balaurea. Ostatnimi czasy wyczuwam pewne nieprawidłowości.
Mówię w jego imieniu. Mimo że rośnie w Inggison, promieniuje taką energią, że mogę ją odczuć nawet tutaj.
Wtargnęło do niego wielu Daeva z twojego świata, a także twoich wrogów. Polowali na jego pasożyty w poszukiwaniu sławy.
Twoje wtargnięcie zakłóca jego równowagę. Ale mam plan, jak temu zaradzić. Czy mógłbyś[f:"mogłabyś"] mi pomóc?
Proponuję, żebyś wyeliminował[f:"wyeliminowała"]: [%dic:STR_DIC_E_Q11048_2F]. Mniejsze łupy oznaczają mniejszą liczbę myśliwych – a tym samym mniej cierpienia dla Taloka.
Jesteś mile widziany[f:"widziana"] w Taloku. Dlatego nie będziesz przeszkadzać w takim stopniu, co inni.
Spełniłeś[f:"Spełniłaś"] więcej dobrych uczynków, niż ci się wydaje, młody[f:"młoda"] Daeva. Myśl o tym podczas walki.
Jedną z zalet mojego długiego życia jest cierpliwość.
Czas wiele dla mnie nie znaczy.
Po prostu poczekam, aż pomożesz mi ty, lub ktoś inny. O nie będę musiał długo czekać ...
Czuję, że Taloka otacza atmosfera zadowolenia.
Może jest to tylko stan przejściowy, ale taki spokój nie jest dla niego czymś częstym.
Przypuszczam, że masz w tym swój udział, Daeva?
Twoje asmodiańskie oddanie jest twoją zaletą. Przydasz się tutaj w Balaurea.
Kiedy widzę tak młodego["młodą"] Daeva, jak ty, przypominają mi się czasy sprzed katastrofy. To daje mi nadzieję na przyszłość Atrei.
Niech Pani Czasu zapewnia ci szczęście.
Wyeliminuj: [%dic:STR_DIC_E_Q11048_2F] ([%2]/40).
Zdaj raport [%dic:STR_DIC_N_Aesir]owi.
Eddas martwi się, że owady w gałęziach Taloka przyciągają nieproszonych gości. Dlatego też pozbądź się tych pasożytów.
Eddas czuł, że Talokowi przeszkadza wtargnięcie tak wielu Daeva, którzy polują wśród jego gałęzi.
Poprosił cię o eliminację owadów w gałęziach Taloka w nadziei na zmniejszenie liczby nieproszonych gości, zakłócających jego spokój.
Zabiłeś[f:"Zabiłaś"] mutanty i wróciłeś[f:"wróciłaś"] do Eddasa, który ci podziękował.