Я слышал о вас, [%username].
Вы многое сделали с того момента, как стали даэвом.
Люди интересуются вами. Быть может, из-за места вашего рождения. Также говорят, что вы дружите с опасными личностями.
Вы совершили много подвигов за это время. Многие знают ваше имя. Можно считать, что вы уже прославились.
Но я бы на вашем месте был поосторожнее в будущем. Не попадался бы лишний раз на глаза.
Мало ли почему люди интересуются вами.
Хоть я и не предсказатель будущего, одно могу сказать точно.
Вам обязательно придет повестка из Храма правосудия Пандемониума.
Поэтому лучше подготовьтесь заранее.
Скажите, когда будете готовы. Я перенесу вас в Пандемониум.
О, [%username]!
О чем вы хотели со мной поговорить?
Кажется, вы пришли не за заданием... У вас есть какая-то информация, которую вы хотите сообщить Храму правосудия?
А-а, вы получили повестку.
Мне совсем недавно пришло сообщение.
В нем меня просят сообщить даэву, чтобы он отправился ко входу на арену Триниэль.
Этого я не знаю.
В Храме правосудия ведется множество секретных дел, и даже безмолвные судьи не знают, чем занимаются их коллеги.
Когда кто-то просит о помощи, мы всегда стараемся помочь.
Если хотите узнать подробности, отправляйтесь к арене Триниэль. Спросите у [%dic:STR_DIC_N_Galm]%а, он знает, где все собираются.
Вы спрашиваете, куда идти тем, кто получил повестку?
Простите, но я не понимаю, о чем вы.
Я ничего не знаю ни о повестке, ни о том, кого и куда нужно проводить.
Извините, что не могу помочь вам, [%username].
Безмолвный судья... Хм-м...
А! Был какой-то даэв, который вертелся возле входа на подземную арену. Правда, не знаю, тот ли он безмолвный судья.
Больше мне нечего вам сказать. Спуститесь в подземный тоннель и посмотрите сами.
Что?
[%username], вас оглушили и упрятали в тюрьму, полную нежити и зверья?
Даже не верится...
А! [%username], я не говорю, что вы обманываете меня. Просто все это очень странно...
Похоже, произошла какая-то ошибка. Я узнаю, почему это случилось. Не переживайте сильно.
Я чувствовал, что вы придете.
Однако не знал причину, которая привела вас.
Что произошло?
Это правда?
Вы получили повестку, попали в секретную тюрьму Храма правосудия и сбежали оттуда?
Ох... Вас там чуть не убили?
[%username]! Вы должны быть осторожнее! Никто не знает, когда враги нападут снова.
Отправляйтесь в [%dic:STR_DIC_W_ZONE_NAME_DF2A] и найдите там [%dic:STR_DIC_N_NPC_Phyper].
Посмотрите, сбудется ли предсказание [%dic:STR_DIC_N_NPC_Phyper].
Пришла повестка! Отправляйтесь к [%dic:STR_DIC_N_Srudgelmir]%у.
Узнайте, что скажет смотритель арены [%dic:STR_DIC_N_Galm].
Пройдите через [%dic:STR_DIC_OBJ_DC1_door_Q2076] и найдите безмолвного судью.
Найдите [%dic:STR_DIC_OBJ_IDDC1_Arena_3F_Exit] и сбегите из секретной тюрьмы Храма правосудия.
Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Srudgelmir].
Отправляйтесь в Исхальген и поговорите с [%dic:STR_DIC_N_Muninn]ом.
Пайфо из Брустхонина хочет вам что-то сказать. Отправляйтесь туда и поговорите с ним.
Вы узнали, что вас ищет Пайфо из Брустхонина, и решили с ним поговорить. Он посоветовал вам быть осторожнее, когда придет повестка из Храма правосудия.
Вы забыли об этом, но однажды действительно получили эту повестку. Вы пошли в Храм правосудия и спросили у Слутгельмира, куда идти. Он отправил вас к арене Триниэль.
Смотритель арены Галм признался, что ничего не слышал. Когда вы поинтересовались, не встречал ли он безмолвного судью, он ответил, что видел кого-то у входа на подземную арену. Вы отправились туда.
Вдруг появились три человека, и один из них оглушил вас ударом по голове. Когда вы очнулись, то обнаружили, что находитесь в секретной тюрьме Храма правосудия, наполненной нежитью и зверьем. Вы расправились со всеми тварями и вырвались наружу.
На ваш вопрос о произошедшем Слутгельмир ответил, что случилось какое-то недоразумение, и пообещал разобраться.
Вы не успокоились и отправились в Исхальген к Мунину. Он попросил вас быть осторожнее в будущем.