Даэв, вы случайно не слышали о мастерской Тиграки?
Там работают очень талантливые шиго, нян-нян.
Они используют части тел балауров, чтобы изготавливать отличное оружие, прочнейшие доспехи, ценнейшие лекарства и многое другое.
Конечно, они уверяют, что торговля их сильно не заботит. Мол, "мы печемся только о качестве", кярун.
Но при этом за свой товар дерут втридорога!
Изделия мастерской Тиграки очень ценятся среди даэвов.
Конечно же, эти заносчивые типы из мастерской Тиграки мне не особенно-то по нраву...
Но если наш центр посредничества сможет сделать их своими клиентами, это принесет огромную прибыль, нян-нян.
Поэтому... Во что бы это ни стало надо наладить контакты с этой мастерской!
Она находится на потаенном острове где-то в Арэшурате.
Даже даэвам, которые умеют летать, трудно туда попасть, не говоря уже о нас, шиго.
Однако не все потеряно. Ходят слухи, что Каочинг, который был моим товарищем по учебе, теперь работает в мастерской Тиграки.
Говорят, если долго лететь на север на верхнем уровне Арэшурата, то в конце концов можно увидеть клочок земли... Это и есть остров Тиграки, тот самый, нян-нян.
Найдите там Каочинга и спросите, как можно связаться с наместником Арэшурата Зарумонгом.
У Зарумонга непростой характер, и свидеться с ним выйдет лишь в том случае, если Каочинг вас познакомит.
Как встретите Зарумонга, просто передайте ему эту коробку, сообщив, что я рассчитываю на его сотрудничество. Подарки он любит и, надеюсь, будет не против стать нашим клиентом.
Что в коробке?
Да какая вам разница? Хм-хм... Очень вкусные фрукты, кярун. Они весьма и весьма дорогие... Так что ни за что их не потеряйте!
И поторопитесь! Помните? Каочинг, мой товарищ по учебе, находится на острове Тиграки, который можно найти, если долго лететь на север на верхнем уровне Арэшурата, кярун!
Нян! Я думал, что раз вы даэв, то должны знать про остров Тиграки...
Но все равно, если вы хорошо летаете, то легко найдете его, кярун.
Вы ведь такой могучий даэв, это будет вам по плечу.
Что вы здесь делаете?
Если вы хотите выпытать что-то о секретах мастерской Тиграки, то знайте - я вам ничего не скажу.
Пока, конечно, вы мне не заплатите, кярун.
Тиэрун? Кто такой Тиэрун?
(После долгого раздумья.) А, один из моих одноклассников... Вы об этом Тиэруне?
За все время, что прошло с нашей последней встречи, он и весточки не прислал, а тут вдруг объявился.
Ну что же, раз вы добрались до этого места, я вам расскажу то, что вы хотите знать.
Наместника Арэшурата Зарумонга можно найти вон в том здании. Характер у него не из простых, так что я не знаю, поможет ли он Тиэруну, нян-нян.
Что случилось?
Это вы, даэв, так шумели снаружи?
Не слишком-то задавайтесь перед нами! Мы готовы вести торговые дела лишь с теми, кто заслуживает уважения, нян-нян.
(Заглядывает в коробку.) Вот это да! Новый све... То есть... Све... М-м, свежие фрукты, кярун.
Вы сказали, Тиэрун? Что ж, я с благодарностью принимаю его дар.
Но знайте: заключить контракт с нашей мастерской не так-то просто. Мы весьма придирчиво относимся к выбору торговых партнеров.
Однако учитывая обстоятельства... Передайте Тиэруну, что я поговорю с другим наместником о возможности сотрудничества.
До встречи, нян-нян.
Желаете заключить сделку?
Нян... Это ведь даэв, которому я доверил задание!
Ну? Как все прошло? Вы встретили Зарумонга? Передали ему коробку?
Просто сказал, что поговорит?
Даже увидев, что находится в коробке?
Нян... Его и впрямь нелегко уговорить. Ох уж этот наместник Арэшурата Зарумонг...
Впрочем, теперь это мое дело. Спасибо за выполнение задания! Вот, возьмите это в знак моей благодарности.
Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Shugo_AB1_14].
Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Shugo_AB1_12].
Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Shugo_AB1_D2].
Чтобы выполнить задание Тиэруна, отправляйтесь на остров Тиграки и навестите Каочинга.
Тиэрун выразил желание наладить контакт с мастерской Тиграки. Вам нужно было встретиться с Каочингом, чтобы тот представил вас Зарумонгу, которому надо передать коробку с фруктами.
Получив подарок, Зарумонг сообщил, что поговорит с другим наместником о возможности сотрудничества.
Услышав об этом, Тиэрун поблагодарил и наградил вас.