Хотите попасть в пассажирский салон "Стальной розы"?
Значит, вы пришли по адресу. Меня зовут Кикоринрин, я втайне провожу здесь исследования по приказу начальства.
Если вы поможете мне, я не останусь в долгу! Даэв, я отправлю вас в [%dic:STR_DIC_W_IDShulackShip_02_SZ_2F] бесплатно.
Как только будете готовы - отправляемся в путь. Проверьте, ничего ли не забыли, кярун!
Хотите попасть в пассажирский салон "Стальной розы"?
Значит, вы пришли по адресу. Меня зовут Кикоринрин, я втайне провожу здесь исследования по приказу начальства.
Если вы поможете мне, я не останусь в долгу! Даэв, я отправлю вас в [%dic:STR_DIC_W_IDShulackShip_02_SZ_2F] бесплатно.
Как только будете готовы - отправляемся в путь. Проверьте, ничего ли не забыли, кярун!
Нян-нян! Даэв, туда, куда вы держите путь, нужно идти одному.
Если не хотите преодолевать тяготы в одиночку, я советую посетить пассажирский салон "Стальной розы" с союзниками.
Нян-нян! Там, куда вы направляетесь, выжить будет очень непросто, даэв.
Ваша отвага удивительна. Но если вы ищите приключение без союзников, я советую посетить пассажирский салон "Стальной розы" в одиночку.
Нян-нян! Даэв, но ведь у вас уже есть союзники!
Если хотите найти новых, приходите, когда расформируете группу.
Нян! Простите, но я не могу отправить вас в пассажирский салон "Стальной розы".
Приходите, когда наберетесь опыта и будете готовы. Кикоринрин будет ждать вас, кярун.