Каков мерзавец!
Я кормил, поил его, давал приют, а он так подло предал меня?!
Да он просто посмеялся надо мной!
Приютил я у себя парня, звали его Феллос.
Он все бегал за мной, и я в конце концов принял его в нашу банду. И тут эта скотина, представьте, украла все деньги, оружие и скрылась в неизвестном направлении!
Мне, конечно, жалко украденного, но хуже всего чувствовать себя преданным... Эх!
Так и хочется пустить своих ребят по его следу.
Но не могу же я признаться, что меня, Литерсиса, так легко обманул какой-то молокосос!
Лучше уж нанять кого-то, кто сможет тайно разыскать Феллоса.
С оружием ему бегать будет тяжеловато... Наверняка он в Фоэте!
Там есть оружейник [%dic:STR_DIC_N_Amus], который скупает ворованное снаряжение.
Ну что? Вы же работали в Фоэте наемником - не хотите взяться за это дело?
И денег подзаработаете, и повидаете своих старых знакомых заодно.
Найти гада будет непросто: по большому счету, я знаю только, что его зовут Феллос...
Возможно, этот негодяй уже называет себя иначе. Не уверен, что Феллос - его настоящее имя.
Зато я хорошо запомнил его внешность - он высок ростом, хорошо сложен.
Если [%dic:STR_DIC_N_Amus] откажется говорить, дайте ему понять, что вам известно про его темные делишки.
Это наверняка развяжет ему язык.
Хм! То есть вы отказываетесь взяться за дело, так как это я попросил вас?
Впрочем, для вас, даэвов, нет ничего почетного в том, чтобы исполнять поручения главаря воровской шайки.
Но знайте: не все такие, как вы!
Тут полно даэвов, которые согласны на любую работу, если это принесет им хорошую прибыль.
Итак... Получается, вам все известно?
Что вам нужно от такой мелкой сошки, как я?
Это было всего один-два раза - у меня не было другого выхода!
Я все расскажу, но, пожалуйста, не выдавайте меня...
Не слышал такого имени, но человек, подходящий под ваше описание, действительно заходил сюда.
Мне показалось, на такое его вынудили пойти жизненные обстоятельства.
Он сказал, что его отец тяжело болен и ему срочно нужны деньги... Он так слезно умолял меня, что мне ничего не оставалось, как согласиться.
Я и подумать не мог, что это краденое оружие! Честное слово!
Он упомянул, что направляется на побережье Кантас, где живет его друг [%dic:STR_DIC_N_Jenel]. Возможно, там вам удастся что-то разузнать.
Да, все верно. Я друг Феллоса.
Но здесь его нет.
Он оставил мне деньги, чтобы я послал их его отцу, а сам ушел. С тех пор прошло уже немало времени.
Ему пришлось покинуть дом из-за мачехи, которая сделала все, чтобы рассорить их с отцом. Но иногда он приходит ко мне и просит переслать деньги.
Но что случилось?
Феллос? Неужели... Я слышал, он провернул в Элизиуме какое-то дело и заработал немного денег, но не верю, что он способен на такое!
Я думал, он завязал с прошлым...
Не знаю, но, кажется, он отправился в Теобомос. Сказал, что там он сможет подзаработать денег.
А, там есть даэв западных ветров по имени [%dic:STR_DIC_N_Crios].
Если Феллос действительно... Если он правда совершил такое, то, возможно, этот даэв знает, где его искать. Криос - известный авантюрист.
Если вы найдете Феллоса, попытайтесь убедить его явиться с повинной. И скажите, что я всегда готов поддержать его.
Вообще-то Феллос хороший человек, так что вам несложно будет наставить его на путь истинный.
Феллос, стало быть? Даже не знаю, никогда раньше не слышал это имя.
Да и потом, меня мало интересуют те, кого ищет Литерсис.
Пусть воры снабжают меня кое-какой информацией, но на самом деле им нельзя доверять.
Поэтому я советую вам с ними не связываться. Если не хотите, чтобы они втянули вас в какое-нибудь темное дело.
А почему вы разыскиваете этого Феллоса?
Ха-ха-ха, хотя я и не знаком с ним, но не могу не признать, что это ловкий малый!
Честно говоря, Литерсис не намного лучше этого Феллоса.
Собрал небольшую шайку и теперь грабит прохожих.
Здесь, в Теобомосе, немало таких пройдох, которые что-то натворили у себя на родине и сбежали от наказания.
Здесь им легко спрятаться - места тут пустынные, плохо охраняемые.
Поговорите с оружейником по имени [%dic:STR_DIC_N_Amus].
Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Jenel].
Узнайте, что скажет авантюрист [%dic:STR_DIC_N_Crios].
Поймайте Феллоса, который сбежал, похитив деньги принца воров Литерсиса.
Принц воров Элизиума Литерсис был предан своим подручным Феллосом. Тот украл у него деньги и оружие и скрылся с ними в неизвестном направлении.
Литерсис попросил вас разыскать его. Вы обратились и к оружейнику Аксмуму в Фоэте, и к другу Феллоса Дженелу, но безуспешно.
Преследуя Феллоса, вы отправились в Теобомос, где встретились с Криосом. Тот заявил, что никогда раньше не слышал это имя, и посоветовал держаться подальше от Литерсиса.