Так, а теперь нужно доставить руководство в Арэшурат.
(Смотрит на вас.) Что стоим?
Вы разве не должны собираться? Пора уже отправляться в путь, чтобы успеть в срок.
Так, что это вы сейчас придумали?
Разве вы не давали обещания найти руководство по дрессировке мандри?
Нужно нести ответственность за свои слова.
Так что берите руководство и несите в Арэшурат как можно быстрее, кярун.
Возьмите. Вот [%dic:STR_DIC_I_quest_3203a], руководство, которое вы принесли.
И еще кое-что - я очень расстроюсь, если вы станете рассказывать Гупрингу всякие сказки.
К примеру, про то, что это вы добыли книгу. Я верю, что вы не будете говорить подобные глупости, кярун.
И что это вы скорчили такую мину?
Я вам больше не нравлюсь?
Вы не можете так со мной поступить!
Я очень расстроюсь, кярун.
Когда я приехал сюда, то решил, что буду много путешествовать, кярун.
Кто же знал, что придется целыми днями охранять пристань?
А вот вам повезло. Вы можете приходить и уходить, когда захочется.
Что это такое? А, вы от Пеперинрин.
Похоже, именно вы и добыли эту книгу, верно?
Нет необходимости защищать эту злюку. Я знаю Пеперинрин как облупленную - она уже не в первый раз садится кому-то на шею.
(Листает книгу.) Хм, здесь какой-то шифр... Его разбор займет некоторое время. Эх...
Думаю, это руководство поможет нам поймать ужасного Таккуна.
Возьмите. Вы заслуживаете награды гораздо больше, чем эта лгунья, кярун.
[%dic:STR_DIC_N_Shugo_AB1_4] должен получить книгу [%dic:STR_DIC_I_quest_3203a].
Отнесите добытое руководство по дрессировке мандри Гупрингу в Арэшурат.
Пеперинрин попросила вас доставить руководство по дрессировке мандри Гупрингу в Арэшурат, раз уж вы вызвались ей помочь.
Когда вы принесли книгу шиго, он обо всем догадался и заслуженно наградил вас вместо Пеперинрин.