Вам не кажется, что я худее, чем надо? Видите ли, пропал аппетит. И все из-за того, что я никак не могу найти еду, которая мне нравится!
Многие говорят, что на свете много вкусных вещей, но я, наверное, очень капризна и не могу есть то, что мне не нравится.
Ах, если бы я смогла попробовать то блюдо хотя бы еще раз...
Днем и ночью я думаю только о нем.
Совсем недавно один даэв, который проходил мимо этого места, развел огонь и начал готовить рыбу, которую я никогда не видела раньше.
Я не смогла пройти мимо, так как была поражена восхитительным запахом, который исходил от блюда. Он заметил мое любопытство и предложил мне отведать немного той рыбы. Конечно же, я согласилась. Вкус был просто изумительным.
Это было самое потрясающее блюдо из тех, что я когда-либо ела. Я и не знала, что блюдо из рыбы может быть настолько вкусным.
Жаркое было сочным и мягким с горько-сладким привкусом. Другими словами - это было божественно.
Когда я спросила его о рыбе, он ответил, что это [%dic:STR_DIC_gb_fish_n_c_30b].
С тех пор, как тот даэв ушел из этих мест, я больше не пробовала жаркое из мэгрима.
Мне удалось узнать, что озеро возле поселка тауриков просто кишит мэгримами, но я не могу пойти туда, все-таки я человек.
Уже довольно давно я ничего не ем, а все думаю о жарком из мэгрима.
У меня пропал аппетит, я совсем выбилась из сил. Работа валится из рук... Иногда мне кажется, что я скоро умру, если все это будет продолжаться в том же духе.
Даэв, не могли бы вы добыть мне рыбу под названием [%dic:STR_DIC_gb_fish_n_c_30b], учитывая, что этим вы спасете человека?
[%dic:STR_DIC_gb_fish_n_c_30b] водится в озере возле поселка тауриков.
Чтобы туда попасть, вам нужно пройти через лес Пойе.
Я слышала, что таурики очень дикие, к тому же там полно фриалов, поэтому будьте осторожны.
[%username], если вы не найдете мэгримов, то я умру от голода!
Я слышала, что вы исполняли даже желания мертвецов, неужели так сложно помочь живому человеку?
Или вы хотите увидеть, как я умираю от голода, тоскуя о жарком из мэгрима?
Хотя нет большой разницы, как именно умереть, от рук тауриков или от голода. Я все-таки отправлюсь на поимку [%dic:STR_DIC_gb_fish_n_c_30b]а, пусть даже это будет стоить мне жизни.
И когда вы найдете мое тело в лесу Пойе или поселке тауриков, то похороните меня в месте, ярко освещенном солнцем!
Люди смеются надо мной, когда я им говорю, что не могу кушать другие блюда после того, как попробовала жаркое из мэгрима.
Но я не держу зла на них, так как понимаю - они никогда не чувствовали того, что ощутила я. Если они попробуют это блюдо, то все поймут.
Вы поймали рыбу [%dic:STR_DIC_gb_fish_n_c_30b]? Если так, то передайте ее мне, пожалуйста.
Я вижу, вы решили подождать, пока я не умру от голода...
[%username], когда я увидела вас, подумала, что наконец-то смогу полакомиться жарким из мэгрима...
Прошу, принесите мне [%dic:STR_DIC_gb_fish_n_c_30b], пока я не погибла.
Это та самая рыба!
Я даже и мечтать не могла о том, что смогу снова ее попробовать!
Большое спасибо! [%username], благодаря вам я смогу поесть жаркое из мэгрима и, надеюсь, это мне поможет...
Надо бы поторопиться. Мэгрима нужно поджарить, пока он свежий!
Вам нужен [%dic:STR_DIC_gb_fish_n_c_30b]. [%dic:STR_DIC_N_Roina] ждет, когда вы его принесете.
[%collectitem]Рона говорит, что не может забыть жаркое из мэгрима, которое она попробовала всего один раз. Поймайте мэгрима и отнесите его девушке.
Рона сказала, что до сих пор не может забыть вкуса жаркого из мэгрима, которым с ней поделился странствующий даэв.
Она думает только об этом жарком, у нее пропал аппетит, и она потеряла желание жить. Когда вы поймали мэгрима и отнесли его Роне, она была несказанно счастлива.