Кажется, Анфаринг обманул Сенаринрин.
Мне было сказано, что дел тут всего ничего, а платить будут хорошо, вот я и подписалась на работу... И что же теперь?
Тружусь день и ночь, чтобы закончить все в срок. Моя бедная шерстка совсем свалялась. Бедная я, бедная. Нян...
Честно, если бы не Андю, то я давно бы забросила эту работу. Да, я говорю о том даэве искусства шитья.
Ах, он так красив! Зубы - точно жемчуг, глаза - как драгоценные камни... А горделивый профиль, а белая, точно мрамор, кожа... Глядя на него, забываешь обо всем на свете!
Ах! [%dic:STR_DIC_N_Andu] просил раздобыть драгоценный порошок, а я и забыла!
Кажется, он нужен ему срочно, как же быть? Сенаринрин так занята сегодня, что не может отлучиться.
Быть может, вы доставите порошок вместо меня? Увы, не придется мне повидаться с Андю...
Вот, держите. Это то, что он заказывал.
[%dic:STR_DIC_N_Andu] можно найти в магазине роскошной одежды.
А это заказывала [%dic:STR_DIC_N_Palentine].
Да, верно, она попросила достать то же самое, что и Андю. Ее лавка недалеко от его магазина.
Думаю, вам не составит труда навестить обоих, даэв. Но первым навестите Андю, этот порошок ему нужен как можно скорее.
Думаете, я не знаю, что за услуги следует платить?
Сенаринрин - честная шиго.
Если доставите порошок заказчикам, я вознагражу вас.
Ну что? Не сомневайтесь во мне, даэв, я говорю правду.
Что вам нужно?
(Смерив вас взглядом.) Вы сами выбирали себе одежду?
Если вы пришли делать у меня покупки, для начала поработайте над своим вкусом.
А, та шиго... Да, я ее помню.
Я сделал заказ вчера и думал было, что получу порошок через несколько дней. Приятно удивлен.
(Рассматривает бутылку с драгоценным порошком.) Что ж, оказывается, эти шиго умеют быть расторопными.
Ну, теперь я смогу закончить свою работу.
Вы все еще здесь? Уходите, не докучайте мне больше.
Кого я вижу!
[%username]! Как я рада нашей встрече!
Это большая честь, что вы посетили мой скромный магазин.
Зачем же вы пришли? За новой одеждой?
Минуточку... Кажется, я знаю, какое облачение вам подойдет, [%userclass].
Ой, что это? А, тот драгоценный порошок, который я заказала десять дней назад...
Говорите, это Сенаринрин вас послала? Как она посмела! Такой опытный [%userclass] не должен тратить свои силы, выполняя пустяковые поручения. Ничего, уж я с ней поговорю.
Как бы там ни было, очень рада встрече с вами.
Как-нибудь заходите, мои двери для вас всегда открыты. Знайте, [%username], я сделаю вам особую скидку на свои товары!
[%dic:STR_DIC_N_Andu] должен получить бутылку с драгоценным порошком.
[%dic:STR_DIC_N_Palentine] должна получить бутылку с драгоценным порошком.
Передайте бутылки с драгоценным порошком заказчикам.
Сенаринрин, которая работает в посредническом центре Храма изобилия, очень занята и не может покинуть место работы. Поэтому она попросила вас доставить посылки заказчикам вместо нее.
Вы передали бутылки с драгоценным порошком Андю и Палентине.