Спасибо, что подождали. Я закончил работу над ожерельем.
Кстати, вы знакомы с ювелирным делом?
Натуральный жемчуг такого качества очень редок. Эти радужные переливы на его поверхности!.. Нет, действительно прекрасная жемчужина.
Алмазы без единого изъяна, такие, как эти, тоже очень редки и достойны звания лучших в своем роде камней.
(Показывая бриллиантовое ожерелье) Ну как вам? Разве оно не прекрасно?
Это лучшее из того, что я делал в последнее время. Материалы были крайне высокого качества, так что создать это ожерелье было несложно.
Наверное, нужно отнести его Чеорунгу, так как заказчик - именно он. Кажется, наш шиго попросил вас лично доставить подарок [%dic:STR_DIC_N_Shugo_LF2a_10]?
Да, если он заказал такой подарок для собственной жены, то явно счастлив в браке.
Я сам был женат несколько раз, но все неудачно.
И теперь понимаю, почему. В отличие от Чеорунга я ни разу не дарил ничего своей второй половине.
Что ж, отнесите это колье счастливой паре шиго.
Если вы отказываетесь доставить ожерелье, мне что, хранить его у себя?
По-моему, вы все усложняете.
Придется ждать, пока Чеорунг или Качеринг придут за ним...
Чем могу помочь?
Вам не кажется, что я стала говорить гораздо правильнее? Нян-нян!
Мой муж Чеорунг поддерживает и подбадривает меня, и я прилежно занимаюсь каждый день.
Ох, он такой добрый. Качеринг нашла себе хорошего мужа, это точно, кярун!
О, боги, я даю ему ровно четыре тысячи кинаров в неделю на расходы! Как ему удалось купить такую дорогую вещь?
Мой милый Чеорунг... Такой подарок...
Это ожерелье изумительно, кярун.
Ах, я просто обязана закрыть сегодня лавку пораньше и устроить мужу романтический вечер!
Ой, а как [%dic:STR_DIC_N_Shugo_LF2a_11] узнает, что я так благодарна за подарок и он должен прийти сегодня домой вовремя? Вы ему не скажете об этом?
Я уже вас заждался.
Ну как, были в Элизиуме?
Нашли Утиса? Он сделал ожерелье? Вы отнесли его Качеринг, кярун?
О, она хочет устроить романтический ужин?
Ах-ха-ха! Да, дорогой подарок - лучший способ очаровать женщину, кярун.
Все завидуют нашей паре, но никакого секрета счастливой жизни у нас нет, мы просто любим друг друга.
Спасибо, даэв. Вот ваша награда за труды, нян-нян.
Доставьте готовое ожерелье [%dic:STR_DIC_N_Shugo_LF2a_10].
Передайте слова Качеринг [%dic:STR_DIC_N_Shugo_LF2a_11]у.
Доставьте Качеринг созданное Утисом бриллиантовое ожерелье.
Когда вы принесли материалы, нужные для заказа Чеорунга, Утис создал прекрасное ожерелье.
Вы доставили его Качеринг. Шиго очень обрадовалась и захотела устроить романтический ужин для мужа.
Чеорунг был доволен, узнав о такой реакции, и похвастался, что у них с Качеринг нет никаких секретов счастливой семейной жизни.