Это вы, [%username]! Прошу прощения...
Я в последнее время не в себе, настроение плохое. Заболел, наверное.
Не заметил, как вы пришли, [%username].
Я скучаю по родине...
Стоит только закрыть глаза, и я вижу просторы Элтенена. Не могу удержаться от слез.
Аппетита нет, нет желания что-нибудь делать... Даже передвигаюсь с трудом. Как же мне все надоело!
Несколько дней я думал над тем, почему мне так хочется на родину. И пришел к некоторым выводам.
Я скучаю по запаху родины, Элтенена. Аромат древесины, влажной земли, сочных фруктов и горячего воздуха прерий!..
Я хочу снова ощутить все это. Вы не поможете мне? Я вам буду жизнью обязан!..
Тогда принесите мне Элтенен! Ха-ха-ха! Я шучу. Достаньте для меня духи.
Они называются [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a], в них содержатся ароматы цветов и деревьев, которые растут только в Элтенене.
Я думаю, мне станет легче от их запаха.
Я видел эти духи у [%dic:STR_DIC_N_Radone]. Интересно, не согласится ли она поделиться со мной?
Вы предложили свою помощь смеха ради?
Да, забавно выглядит такая просьба на поле битвы. Может случиться всякое, а я тут со своими духами...
Оставьте меня... Уходите.
Что вам нужно?
Сейчас я не могу разговаривать... Центурион Сониксиус очень не любит, когда я болтаю на службе.
Не тяните время, давайте сразу к делу.
Эх, какое несчастье! Духов не осталось.
Что же теперь делать? Да-да, у меня были духи "Благоухание заката", но сейчас их уже нет.
Я все раздала людям, которые помогли мне разобрать вещи и приготовиться к походу.
Именно эти духи я отдала центуриону по имени [%dic:STR_DIC_N_Nereus]. Ступайте к нему. Возможно, он поделится с вами.
Вы как раз вовремя, [%username]!
Я хочу потягаться силами с Эуросом, а вы будете нас судить.
Проигравший будет должен ужин, так что судите честно.
Хо-хо, этот Растин так сильно скучает по родине? Бедняга, ему, должно быть, трудно.
Но эти духи, Благоухание восхода или, там, заката, как их... Их у меня нет.
Ну да, подарок Радонэ, они мне не понравились, и я отдал их.
Они теперь у [%dic:STR_DIC_N_Adellian]а. Попросите у него.
Ах, видимо, сегодня не мой день.
В столовой подают блюда из муто, фу! Терпеть не могу! К тому же поранился ножом.
И... А по какому вы делу?
Я как раз собирался вам об этом рассказать!
Я пытался открыть духи и уронил пузырек. Он разбился вдребезги...
Это был подарок Нереуса... Не пойму, на меня порчу навели? Какой неудачный день!
Вы такой путь проделали, и как теперь быть?
На всякий случай спросите у глашатая по имени [%dic:STR_DIC_N_Ventus]. Я слышал, он собирает разные духи.
Судя по вашему раскрасневшемуся лицу, вам пришлось побегать.
(Заливая чернила в ручку) Говорите, я готов записывать.
Надеюсь, это новость о балаурах? Мы так мало знаем о них.
(Отложив ручку) Эх, а я-то думал!
Какие еще духи? "Благоухание заката"?
Никогда не слышал о таких. Их нет в моих списках. Вот так новость! Я думал, что собрал все виды духов!
Мне кажется, я знаю, где их найти.
Жрец [%dic:STR_DIC_N_Ara] пользуется духами, подходящими под ваше описание.
Вы можете доверять моему чутью. Я на этом деле не одного рюкрога съел, могу определить состав духов по запаху.
Добро пожаловать, [%username]!
Вы пришли за благословением? Сегодня вряд ли получится.
Щит Неджакана отправляется в бой, и я весь день дарую благословение легионерам.
Приходите лучше завтра, когда я восстановлю силы.
Ах, бедный Растин. Ариэль, сохрани его душу!
Не устаю удивляться таланту глашатая Вентуса. И как он понял, что я пользуюсь Благоуханием заката?!
Я бы с радостью поделилась, но не могу. Они закончились.
Но не расстраивайтесь. Я попросила [%dic:STR_DIC_N_Magnus]а достать еще.
Ступайте к нему, скажите, что пришли от меня. Возьмите духи и отнесите Растину. Я потерплю пока без духов.
Вы собрали серебряные монеты? Сколько штук вы принесли?
Как вы знаете, ценность награды зависит от количества монет.
Вас послала Ара?
Я помню о ее просьбе, но не уверен, что духи уже доставили.
Их можно достать только в Элтенене. Кроме того, я же не могу заказать себе духи вместе с припасами, это ведь личная просьба.
Если их уже доставили, то они должны быть у [%dic:STR_DIC_N_Clatanan]а. Поговорите с ним.
Чем я могу помочь?
Если вы пришли за припасами, сначала поговорите с Клаудией.
Без разрешения кладовщика я не выдаю припасы.
(Осматриваясь, говорит шепотом.)
Вообще-то... Духи прибыли, но я отдал их другому человеку.
Он не просил об этом. Просто я хотел отблагодарить его и не нашел ничего лучше...
Извините! Вы не могли бы попросить этого человека поделиться духами? Ни в коем случае не говорите, что я послал вас!
Его... ее зовут [%dic:STR_DIC_N_Erysiphe]. Она сейчас на стройке за крепостью.
Как дела в Арэшурате?
Я целый день торчу здесь и не знаю, что происходит снаружи.
"Благоухание заката"? Что это такое? Духи?
Может быть, это... Я получила их от знакомого человека, вы говорите о них?
А как вы узнали, что у меня есть эти духи? Ах, неважно.
Держите. Не надо переливать часть. Просто заберите все.
Я попробовала их один раз, они смешались с запахом пота и получился отвратительный коктейль.
Это вы, [%username]!
Мое дело отняло у вас кучу времени...
Радонэ не захотела поделится духами?
Ох, сколько забот из-за меня!
(Плачет.) Не знаю, как мне отблагодарить вас за это!
Держите. Вы достойны лучшей награды, но у меня больше просто нет...
Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, сразу обращайтесь, хорошо? Я сделаю все, что в моих силах.
Поговорите с [%dic:STR_DIC_N_Radone] и заберите духи.
Поговорите с [%dic:STR_DIC_N_Nereus]ом и заберите духи.
Поговорите с [%dic:STR_DIC_N_Adellian]ом и заберите духи.
Спросите у [%dic:STR_DIC_N_Ventus]а о духах [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a].
[%dic:STR_DIC_N_Ara] может рассказать вам о духах [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a]. Поговорите с ней.
[%dic:STR_DIC_N_Magnus] может рассказать вам о духах [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a]. Поговорите с ним.
Возьмите духи у [%dic:STR_DIC_N_Clatanan]а.
Возьмите духи у [%dic:STR_DIC_N_Erysiphe].
Отнесите духи [%dic:STR_DIC_I_QUEST_1722a] [%dic:STR_DIC_N_Rastin]у.
Растин очень сильно скучает по родине. Помогите ему раздобыть духи под названием "Благоухание заката".
Растин сказал, что очень сильно скучает по родине, и ему может стать лучше, если он почувствует ароматы Элтенена, которые заключены в духах "Благоухание заката".
Вы отправились к Радонэ за духами, но она сказала, что отдала их центуриону Нереусу, и посоветовала поговорить с ним.
Вы пошли к центуриону Нереусу, но тот передал духи Аделлиану, который, как выяснилось, их благополучно разбил.
Аделлиан посоветовал обратиться к коллекционеру духов глашатаю Вентусу. Вентус сказал, что у него нет духов "Благоухание заката", но они должны быть у жрицы Ары, и предложил вам обратиться к ней.
У Ары духи закончились, и она заказала новый пузырек управляющему Магнусу. Она готова уступить его Растину. Управляющий разрешил вам получить духи на складе. Вы отправились к Кленатану и выяснили, что тот передал их Эрисифе.
Вы рассказали Эрисифе о беде Растина, и она отдала духи, сказав, что они ей не понравились. Вы отдали духи Растину, он расчувствовался до слез.