E ??? undefined

Хотите попасть в пассажирский салон "Стальной розы"?

Значит, вы пришли по адресу. Меня зовут Чаринрин, я провожу здесь тайные исследования по приказу начальства.

Если вы поможете мне, я в долгу не останусь! Даэв, я отправлю вас в [%dic:STR_DIC_W_IDShulackShip_02_SZ_2F] бесплатно.

Как только будете готовы - отправляемся в путь. Проверьте, ничего ли не забыли, кярун!

Войти в пассажирский салон "Стальной розы" в одиночку Войти в пассажирский салон "Стальной розы" с союзниками Искать союзников для совместного исследования Завершить диалог

Хотите попасть в пассажирский салон "Стальной розы"?

Значит, вы пришли по адресу. Меня зовут Чаринрин, я провожу здесь тайные исследования по приказу начальства.

Если вы поможете мне, я в долгу не останусь! Даэв, я отправлю вас в [%dic:STR_DIC_W_IDShulackShip_02_SZ_2F] бесплатно.

Как только будете готовы - отправляемся в путь. Проверьте, ничего ли не забыли, кярун!

Войти в пассажирский салон "Стальной розы" в одиночку Войти в пассажирский салон "Стальной розы" с союзниками Искать союзников для совместного исследования Завершить диалог

Нян-нян! Даэв, вы же сами только что сказали, что хотите отправиться на "Стальную розу" в одиночку.

Что, уже передумали? Хотите разделить трудности с друзьями? Ну, так и скажите тогда.

Завершить диалог

Нян-нян! Там, куда вы направляетесь, выжить будет очень непросто, даэв.

Ваша отвага удивительна. Но если вы ищите приключение без союзников, то так и скажите.

Завершить диалог

Нян-нян! Даэв, но ведь у вас уже есть союзники!

Если хотите найти новых, приходите, когда расформируете группу.

Завершить диалог

Кярун! Простите, но я не могу отправить вас в пассажирский салон "Стальной розы".

Приходите, когда наберетесь опыта и будете готовы. Я буду ждать вас, кярун.

Завершить диалог