Q20073 Охотник на балауров undefined

Вы догадываетесь, зачем я вас вызвала?

Нет, я вовсе не собираюсь ругаться за исчезновение реликвии.

С этим я уже смирилась. Видно, не судьба...

[%dic:STR_DIC_N_Israphel] рассказал вам правду о Катаклизме и своих планах. Перескажите все мне.

Катаклизм... Конечно же, я догадывалась...

Но кто бы мог подумать, что Израфель решит уничтожить всю Атрею?!

Продолжить беседу

Только подумайте... Представляете, какая паника начнется, если все узнают, что бог хотел уничтожить наш мир...

Тогда люди и даэвы перестанут верить в богов, все устои мира пошатнутся, и Атрея погрузится в хаос!

Гнев людей затронет даже самого Айона, ведь именно он прислал сюда Служителей Вечности...

Нельзя, чтобы обо всем этом кто-нибудь узнал! Вы так не думаете?

Ради [%dic:STR_DIC_ELA08]а и [%dic:STR_DIC_ELA02]а... Поклянитесь, что вы никому ничего не расскажете, и подпишите этот [%dic:STR_DIC_I_quest_10073a]. [%dic:STR_DIC_ELA06] верит в вас.

Подписать договор

Не думайте, что это всего лишь формальность.

Вы, наверное, знаете, каково это - быть врагом Пандемониума.

Если вы нарушите договор, то вам придется всю жизнь скрываться от наших разведчиков.

Так что не забывайте об этом.

Продолжить беседу

Кстати, недавно прибыли посланники юнов. Они открыто выражают свое недовольство...

Вы совершили ужасную ошибку, и мы не успели предотвратить это.

Как вы могли все рассказать Каруну!

Пока слухи не распространились, отправляйтесь к [%dic:STR_DIC_N_Kahrun]у и передайте ему это [%dic:STR_DIC_I_quest_20073c] и мой приказ о неразглашении.

Мне, конечно же, неудобно перед юнами, но у нас нет другого выбора.

"Хорошо".

И зачем вы пришли ко мне?

Если думаете, что мой гнев остыл, то вы глубоко заблуждаетесь.

Видеть вас не хочу! Убирайтесь с глаз моих!

Рассказать, зачем вы пришли

Даже не верится! Ладно бы вы просто хотели извиниться за свое предательство, так у вас еще хватает дерзости заявить, что ваша раса объявит юнов врагами, если мы не будем молчать о случившемся! У вас даже совести нет!

Отлично! Я сделаю, как вы говорите! Давайте сюда ваш договор!

Но! Запомните только, что вы теперь и шагу не ступите на земли юнов в [%dic:STR_DIC_W_LDF4a_sarpan_main]е!

Теперь-то я знаю, какого Пандемониум о нас мнения!

Отдать запечатанное письмо

И зачем вы пришли ко мне?

Если думаете, что мой гнев остыл, то вы глубоко заблуждаетесь.

Видеть вас не хочу! Убирайтесь с глаз моих!

Рассказать, зачем вы пришли

Даже не верится! Ладно бы вы просто хотели извиниться за свое предательство, так у вас еще хватает дерзости заявить, что ваша раса объявит юнов врагами, если мы не будем молчать о случившемся!

(Пытается справиться с гневом.)

Возвращайтесь обратно. Пусть [%dic:STR_DIC_N_Agehia] узнает, что мы и так не хотели разглашать всю правду об Израфеле.

Я бы выгнал из Сарфана всех элийцев и асмодиан... Но не буду этого делать, ведь вы входите в [%dic:STR_DIC_E_spearofCiel].

Надеюсь, вы понимаете, что сейчас союзу между нашими расами пришел конец.

А письмо я прочту позже. Уходите.

Отдать запечатанное письмо

Старейшины скоро соберут совет, на котором будет обсуждаться вопрос об изгнании элийцев и асмодиан.

И все из-за того, что вы не оправдали доверия юнов... Но я не думаю, что это решит все наши проблемы.

У нас есть и другие враги, помимо [%dic:STR_DIC_MLA52], не так ли? Она была всего лишь одной из пяти лордов балауров.

Да, прошлое уже не изменишь, но если наши расы начнут враждовать, драканам это будет только на руку.

Поэтому нужно любым путем уговорить Каруна... Я первый раз вижу его в таком гневе, поэтому даже не знаю, как это сделать.

Продолжить беседу

[%username], только вы можете восстановить отношения между юнами и асмодианами.

Я не знаю, как успокоить Каруна... Попробуйте решить [%dic:STR_DIC_E_Q10073a], а потом поговорить с ним?

[%username], гнев Каруна направлен не на вас, а на Пандемониум... А вы, [%username], не раз помогали юнам, поэтому к вам он будет снисходительнее.

Завершить диалог

Я не хочу говорить с вами! Уходите!

Хотите передать мне очередной приказ из Пандемониума?

Рассказать о проделанной работе

Вы сделали это, чтобы я изменил свое решение...

Да, вижу, вы готовы на все ради моего народа.

Хорошо. Только из-за ваших подвигов я не буду изгонять элийцев и асмодиан с наших земель.

Но [%dic:STR_DIC_N_Agehia] должна понять, что отношения между юнами и асмодианами уже никогда не будут прежними.

В нашем союзе появилась слишком большая трещина, и мы не можем это игнорировать.

Завершить диалог

Что, вернулись, [%username]?

Что сказал Карун? Он прочитал письмо?

Отчитаться

Хм... Вот как!

Вижу, Карун намного мудрее, чем мне казалось.

Конечно, жаль, что наш союз распался, но ведь Тиамат убита, поэтому это не сильно скажется на асмодианах.

Отличная работа! Ступайте.

[%username]! Надеюсь, вы не забудете о данной вами клятве.

Завершить диалог

Вы вернулись!

Что сказал Карун? Он прочитал письмо?

Отчитаться

Хм... Вот как!

Вижу, Карун намного мудрее, чем мне казалось.

Конечно, жаль, что наш союз распался, но ведь Тиамат убита, поэтому это не сильно скажется на асмодианах.

Отличная работа! Ступайте.

[%username]! Надеюсь, вы не забудете о данной вами клятве.

Завершить диалог

Вижу, вы просто измождены. [%username]!

Вы ведь столько пережили за это короткое время...

Сказать, что все нормально

Даэв, вы очень сильны.

(Слабо улыбается.)

Да. Вот так. Мы должны приложить все силы, чтобы справиться с предстоящими трудностями.

Тиамат мертва, как и Израфель... Никто не знает, что нас ждет впереди... Но мне кажется, грядут еще более тяжелые испытания.

Так что ступайте, обдумайте все, что произошло, и немного отдохните.

Больше я вам ничего посоветовать не могу.

Даэв, вы очень сильны.

(Слабо улыбается.)

Да. Вот так. Мы должны приложить все силы, чтобы справиться с предстоящими трудностями.

Тиамат мертва, как и Израфель... Никто не знает, что нас ждет впереди... Но мне кажется, грядут еще более тяжелые испытания.

Так что ступайте, обдумайте все, что произошло, и немного отдохните.

Больше я вам ничего посоветовать не могу.

Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Agehia].

Подпишите [%dic:STR_DIC_I_quest_10073a].

[%collectitem]

Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Agehia].

Передайте [%dic:STR_DIC_I_quest_20073c] [%dic:STR_DIC_N_Kahrun]у.

Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Garnon].

Ваша цель: [%dic:STR_DIC_E_Q10073a].

[%dic:STR_DIC_M_LDF4b_T1_Skeleton_Named_58_An] ([%20]/1)

[%dic:STR_DIC_M_LDF4b_T2_Yun_Named_59_An] ([%23]/1)

[%dic:STR_DIC_M_LDF4b_T3_Fanatic_Named_59_An] ([%26]/1)

[%dic:STR_DIC_M_LDF4b_T4_Yun_Ghost_Named_60_An] ([%29]/1)

Извинитесь перед [%dic:STR_DIC_N_Kahrun]ом и попробуйте переубедить его.

[%dic:STR_DIC_N_Agehia] ждет от вас отчета.

[%dic:STR_DIC_LA421] хочет что-то вам сообщить. Отправляйтесь к нему.

Не допустите, чтобы все узнали страшную правду.

Агехия предупредила вас, что никто не должен знать всей правды об Израфеле.

Она приказала вам подписать договор о неразглашении, а потом направила с ним к Каруну.

Вождь юнов был очень разгневан угрозами Пандемониума и хотел изгнать всех асмодиан со своих земель, но в конце концов передумал и обещал сохранить все в тайне.

Однако союз между расами все же был расторгнут, и прежних отношений уже не вернуть.

Выполняется: [%questname]