Как бы там ни было, раз вы выполнили задание, доложите о нем за меня.
Мне нужно закончить дела, поэтому сам я этого сделать не могу.
Доложите капитану [%dic:STR_DIC_N_Guheitun]у о том, что сприги теперь знают свое место.
Дальше по дороге будет [%dic:STR_DIC_W_DF1_11]. [%dic:STR_DIC_N_Guheitun] именно там.
Лучше не говорить ему, что вы теряли сознание.
Это не то, чем может гордиться разбойник.
Ступайте.
[%dic:STR_DIC_W_DF1_11] вы увидите, когда спуститесь вниз по дороге.
Капитан [%dic:STR_DIC_N_Guheitun] будет там.
Поторопитесь. Если помощник главаря разозлится, пострадают подчиненные.
Должно быть, потеря сознания не пошла на пользу вашей голове.
Что самое главное для банды разбойников? Дисциплина!
Получили приказ - выполняйте!
[%dic:STR_DIC_N_Vandarnt] прислал вас с докладом?
Я, кажется, уже сто лет, как отдал приказ уничтожить спригов, а его выполнили только сейчас?
Да уж, поработаешь тут с этим стадом баранов!
Ну? Уничтожили тех, кого нужно?
Слава Айону, хоть что-то сделали, как положено!
В следующий раз, если будете тянуть с выполнением задания, с рук вам это не сойдет!
Я думал, что уж кто-кто, а [%dic:STR_DIC_N_Vandarnt] тотчас выполнит задание, но, должно быть, он ничем не лучше других.
Как бы там ни было, вы потрудились на славу. Теперь можете отдохнуть.
Ступайте к помощнику главаря банды разбойников [%dic:STR_DIC_N_Guheitun]у.
Доложите помощнику главаря банды Кохетуну о том, что уничтожили спригов.
Бандарн велел доложить об уничтожении спригов Кохетуну.
Помощник главаря был доволен вашей работой, но разозлился из-за того, что приказ был выполнен слишком поздно.