Вы ведь слышали историю о Фоэте тьмы?

После обнаружения этого места Пандемониум оказался в хаосе. Виноваты во всем, конечно, элийцы, но никто не мог предположить, как это повлияет на Асмодею.

Избавил нас от хаоса лорд Маркутан. Он рассказал, что Фоэта тьмы образовалась после того, как Тиамат заполучила реликвию Сиэли. Также он объяснил, как положить этому конец.

Спросить о реликвии Сиэли

Реликвия Сиэли - это предмет, в котором заключена сила стража башни Айона и повелительницы времени Сиэли. Заполучив ее, Тиамат смогла создать Фоэту тьмы.

Маркутан предрек появление реликвии в Келькмаросе, и его посланник отправился туда вместе с армией. Но реликвию Сиэли до сих пор не нашли.

Может быть, именно поэтому Маркутан отдал мне особый приказ. Мне нужно передать Видару, чтобы тот отобрал и направил в Келькмарос даэвов, которые помогут с поисками.

Послали именно вас, [%username]. Маркутан уже знал, что это будете вы.

Но ближе к делу. Тигрина ждет вас. Ступайте в [%dic:STR_DIC_W_DC1_13] и садитесь на корабль, идущий в Келькмарос.

Да улыбнется вам судьба!

Завершить диалог

Вы тот самый даэв, который направляется в Келькмарос?

(Внимательно рассматривает вас с ног до головы.) Хм, вы ведь знаете, что это за место?

Это вам не Асмодея. И не Арэшурат, конечно же.

Раз уж вы отправляетесь туда, я настоятельно рекомендую вам не терять бдительности.

Говорят, все попавшие в плен к балаурам сходят с ума.

Слушать дальше

Приготовления к отплытию пока не закончены, так что у вас есть время подумать. Еще не поздно изменить свое решение.

Как бы то ни было, сейчас даже мне приходится принимать участие в ремонте корабля. Как же быть?..

(Смотрит искоса.) [%username], может... Может, не будете праздно стоять и выполните мое поручение?

Передайте мое послание. Адресаты - [%dic:STR_DIC_N_Nekai], [%dic:STR_DIC_N_Grer] и [%dic:STR_DIC_N_Shugo_DC1_19].

Передайте им следующее: "Я заберу вещи в другой раз".

Завершить диалог

Итак, что вам нужно?

У меня очень много хороших вещей со всех концов Асмодеи.

Есть из чего выбрать. И цена вам понравится!

Но в долг я вещи не даю. Это правило нашей семьи.

Передать слова Тигрины

Вот оно что... Если речь идет о провизии, то я все тщательно готовлю.

Говорят, в Келькмаросе окружающая среда сильно отличается от нашей, поэтому с поиском еды там туго.

Аканы заказывают провизию у меня.

Торговля есть торговля, но для даэвов я особенно стараюсь, они ведь сражаются с балаурами.

Все продукты самые свежие.

Завершить диалог

Тигрина так сказала?

Ну, тогда мне придется придержать вещи на складе.

Однако хотелось бы, чтобы все поскорее забрали, свободного места почти не осталось.

Спросить о вещах

Ах, личные вещи одного акана, которого отправили в Келькмарос.

Он так торопился, что все положил на склад.

В первый раз у меня оставляют сразу все пожитки, но смотрителю склада выбирать не приходится.

Сказал, что заберет вещи, когда обустроится, но, видимо, он очень занят.

Попросил передать через Тигрину, а та говорит, что пока у него нет свободного места.

Завершить диалог

Значит, заберут на следующем корабле?

Вот и чудесно! Я еще не все приготовил, вот и переживал.

Честно говоря, заказ не из легких.

Требуют множество вещей, которые и торговой гильдии трудно достать.

Кивнуть

Вы, случайно, не слышали об устройстве мгновенного поглощения урона?

Оно используется на кораблях торговых гильдий. Надо достать его, а еще лекарство от морской болезни.

Это такая редкость, что гильдия вообще запрещает им торговать, кярун.

Но если корабль действительно покинет пределы эфирного барьера, то надо помочь.

Такие просьбы нельзя игнорировать. Возможно, когда-нибудь и мне придется просить о чем-то подобном.

Эх, надо быстрее развивать торговлю. Нян-нян!

Завершить диалог

Добро пожаловать!

Вы точно передали мои слова?

Я потом проверю. Если вы просто прогулялись в парке, берегитесь!

Военное судно скоро отчаливает.

[%username], вы уверены, что хотите ехать в Келькмарос?

Кивнуть

Да?

Я посмотрю, сколько вы там продержитесь.

Все равно вам придется использовать это военное судно, чтобы вернуться из Келькмароса.

Ну что, отправляемся. Не зевайте!

Взойти на борт военного судна

Где вы были?! Из Келькмароса доложили, что там вы не появлялись. А я волнуюсь!

Ага, понятно! Испугались!

Это вы зря. Уже много асмодиан отправились в Келькмарос.

Смелее, друг мой, и никуда по пути не сворачивайте! Когда прибудете туда, отправляйтесь сразу к посланнице Клэр.

Взойти на борт военного судна

Я давно наблюдаю за вами.

Вот мы и встретились здесь, в землях судьбы.

Меня зовут Клэр, я жрица Маркутана.

Поклониться

Вас ждет множество важных заданий.

Также вам придется принимать трудные решения.

Прошу вас, всегда помните о воле Айона!

Пусть она станет путеводной звездой вашей судьбы.

Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Agehia].

Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Tigrina].

[%dic:STR_DIC_N_Nekai] должна узнать, что передает Тигрина.

Передайте [%dic:STR_DIC_N_Grer]у слова Тигрины.

Передайте [%dic:STR_DIC_N_Shugo_DC1_19]у слова Тигрины.

Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Tigrina].

Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Hler].

В Келькмаросе возникла проблема. Отправляйтесь туда на военном судне из воздушного порта. По прибытии найдите посланницу Маркутана Клэр.

Верховная жрица Агехия сказала, что реликвия Сиэли находится в Келькмаросе, и попросила помочь найти ее, пока это не удалось Тиамат.

Военное судно, идущее в Келькмарос, оказалось не готово к отправке. Тигрина попросила вас выполнить небольшое поручение.

Вы вернулись, и, наконец, судно отчалило. Прибыв в Келькмарос, вы познакомились с посланницей Маркутана Клэр.

Новое задание: [%questname] Выполняется: [%questname]