Не бойтесь - не трону.
Может быть, вы знаете, куда ушли жители из поселения Нунграка?
Мне сказали, что поселение уничтожено.
Если бы я знал об этом раньше, я бы не сидел тут сложа руки, ауль.
Ведь там были моя мама и брат.
Да-да, когда-то я был обычным жителем поселения Нунграка.
Это было очень давно. А потом злые чары превратили меня в чудовище, и мне пришлось уйти, ауль.
Наверное, маме и брату сейчас очень трудно.
(Достает мешочек из древесных листьев.) Здесь фрукты, которые любит мама, и еще лекарственные травы.
Вы не могли бы передать это моим родным?
Как хорошо, что я вас встретил! В таком виде я бы сам далеко не ушел.
Ходят слухи, что беженцы из поселения Нунграка обосновались где-то поблизости.
Передайте мешочек моим родным и узнайте, как у них дела.
А я вас здесь подожду, ауль.
(Крайне разочарованно.) Неужели ничего нельзя сделать?
Ведь я всех беженцев перепугаю, если заявлюсь в таком виде.
А потом у мамы и брата из-за меня будут проблемы...
Помогите мне! Я больше ни о чем вас не попрошу, ауль.
Судя по цвету кожи, [%username], вы тоже пришли к нам из внутренней земли, му-му.
Да и крыльев у вас два.
А то у Ромбуса-то только одно крыло, му-му.
Старший брат-ауллау? О чем это вы, му-му?
Как-то нун-нун Ма пошел в Лес ауллау за лекарственными травами, так они в кровь разбили ему голову своими клювами.
Ауллау очень опасны, му-му.
Да у меня от одного крика "ауль" все поджилки трясутся, а вы мне о каком-то брате говорите.
Брауни грустно.
Здесь нет у брауни дома.
Нет семьи.
Есть тоже нечего.
Отец есть.
Мать есть.
Брат есть.
Старшего брата нет.
Что вам нужно?
Я занимаюсь только складом. Остальное меня не касается.
Сначала скажите, что вас интересует.
Чем смогу, помогу.
(Озирается и переходит на шепот.) Кто вам сказал? Кроме меня и моей матери, никто об этом не знает...
Да и не брат он мне, если уж на то пошло.
Я неожиданно столкнулся с этим ауллау, когда случайно оказался в лесу.
Чтобы он не отобрал у меня товар, я упал перед ним на колени и назвал его старшим братом.
Я сказал ему, что он стал ауллау из-за проклятия злого волшебника и позабыл свою прошлую жизнь. А он вдруг расплакался и заявил, что еще что-то помнит, но смутно.
Благодаря этой хитрости я сохранил свой товар и вернулся целым и невредимым. А к чему это вы вдруг об этом заговорили?
(Рассматривает мешочек из древесных листьев.) Это же...
Значит, эти мешочки оставлял этот ауллау.
После того случая, просыпаясь утром, я иногда находил возле дома такие мешочки. Мама говорила, что их приносит мой старший брат-ауллау, но я ей не верил.
Выходит, она была права. (Украдкой смахивает слезу.) Жаль, что мама не дожила до этого дня Ее убили балауры...
(Достает что-то из куба.) Вот, возьмите. Моя мама сшила это для брата.
Пожалуйста, даэв, передайте это, чтобы [%dic:STR_N_Owlau_DF4_01] получил последний матушкин подарок.
Это вы?
Вы нашли моего брата? Как он там поживает?
А моя мама? С ней все в порядке?
Нет, не может быть.
Моя мама умерла? Это правда?
(Пряча клюв в сверток с одеждой.) Всю жизнь она страдала из-за меня и погибла так нелепо, ауль.
Я самый плохой сын на свете.
Передайте мешочек, сплетенный из древесных листьев, [%dic:STR_DIC_N_Ratman_DF4_01].
Передайте мешочек, сплетенный из древесных листьев, [%dic:STR_DIC_N_Brauni_DF4_02].
Передайте мешочек, сплетенный из древесных листьев, [%dic:STR_DIC_N_Shulack_DF4_5]у.
Передайте огромный сверток с одеждой [%dic:STR_N_Owlau_DF4_01]у.
Ауллау Уллакин сказал, что ищет брата, жившего в поселении Нунграка. Вы должны отправиться в деревню беженцев Ромбуса и найти там младшего брата Уллакина.
Ауллау Уллакин сказал, что его брат и мама раньше жили в поселении Нунграка, но сейчас он не знает, где они находятся, беспокоится за них и просит вас их найти.
Придя в деревню беженцев Ромбуса, вы выяснили, что младшим братом Уллакина является Сорукин.
Сорукин рассказал, что на самом деле он солгал Уллакину, назвав его старшим братом, чтобы тот не отнял его товар, но, увидев посланный Уллакином сверток с едой, шурак сильно раскаялся в своей лжи.
Он рассказал, что его мать погибла во время нападения балауров, и попросил передать одежду, сшитую его матерью для Уллакина.
Когда вы передали Уллакину одежду и известие о смерти его матери, несчастный ауллау впал в отчаяние.