Вы еще здесь? Можете идти. Или хотите что-то мне сказать?
Может быть, вас не устраивает вознаграждение?
Это единственное, что я могу предложить на данный момент...
Разве я не говорила, что он обычный?
Правда, правда! Из магического кристалла я сделаю порошок для приготовления зелья маны, ой, нет! Зелья жизни. А камень ясновидения нужен мне для ожерелья... То есть, магического посоха...
Уф, не умею я врать.
Скажу вам правду. Все эти материалы нужно будет передать одному человеку. А уж что он будет с ними делать, я не знаю.
Все? Довольны? Извините, но у меня больше нет времени на разговоры. Уйма дел.
Ох... Вот пристали.
(Переглянувшись с Актионом.)
Ну, ничего не поделаешь. Раз это так вас интересует, я расскажу.
Эти материалы заказал Нестор, который живет в Элизиуме. Я не знаю, что он собирается с ними делать. Честное слово, не знаю.
Могу утверждать только то, что он не станет использовать их в дурных целях.
Если хотите, можете сами пойти к [%dic:STR_DIC_N_Nestor]у и расспросить его лично.
Вы ужасно любопытны. Я сдаюсь.
Держите. Это ящик с материалами, которые вы собрали, [%username].
Отнесите его [%dic:STR_DIC_N_Nestor]у, скажите, что это от меня.
Там вы сможете утолить свое любопытство. Хотя, сомневаюсь, что получите желаемый ответ.
Правильный выбор!
Идти в такую даль, в Элизиум, только для того, чтобы узнать настоящее предназначение материалов, - вот уж, поистине, пустая трата времени.
Счастливого пути! А мне пора заняться восстановлением волшебного родника...
Если ищете, что почитать, то я могу предложить несколько книг...
Если вас интересует история Атреи, можно почитать "Эпоху рассвета". Книга лежит на столе Койоса.
В левой части библиотеки есть очень интересная книга под названием "Падение храма Джумиона". Ну, а если интересует засекреченная литература, то вам нужно в секретный зал библиотеки...
Неужели это дала вам Сиринкс? Хо-хо...
(Копается в ящике.)
Сиринкс обладает необыкновенными способностями. Она видит духовную силу живых существ, будто читает их. Если она поручила этот ящик вам, значит, увидела человека, которому можно доверять...
Держите. На самом деле, этот ящик принадлежит не мне. Его настоящий хозяин [%dic:STR_DIC_N_Boreas].
Ступайте к нему. Быть может, он ответит на ваши вопросы.
Больше я ничем не могу помочь. Теперь, получите ответ или нет, зависит только от вас.
Пришли выучить новые умения?
Если обращаетесь ко мне, значит, вы уже давно не новобранец. И все же, на мой взгляд, до совершенства еще далеко.
(С застывшим выражением лица.) Это Нестор передал?
Обмана я не прощу, клянусь Неджаканом.
(Пристально смотрит вам в глаза.) Глаза не бегают, значит, не врете.
Все равно я не доверяю вам, поэтому не стану рассказывать о предназначении материалов.
Запомните одно, даэв. Есть на свете люди, которые жертвуют всем, что у них есть, ради тайной цели.
Ступайте в Библиотеку мудрецов и передайте [%dic:STR_DIC_N_Nestor]%у ящик, запертый на замок.
Ступайте в Храм стражников и передайте [%dic:STR_DIC_N_Boreas]%у ящик, запертый на замок.
Нужно пойти в Библиотеку мудрецов, чтобы передать Нестору ящик, который дала Сиринкс, а также узнать предназначение материалов в ящике.
Вы спросили Сиринкс о предназначении материалов, которые принесли. После небольшого замешательства девушка рассказала вам, что материалы эти нужны Нестору и он, должно быть, знает об их назначении.
Вы отнесли ящик с материалами Нестору, но тот сказал, что он на самом деле был нужен Бореасу.
Вы отправились к Бореасу в Храм стражников, отдали ему ящик с материалами и спросили об их назначении. Бореас сказал вам только, что на свете есть люди, которые жертвуют всем ради тайной цели.