Вас зовут [%username], о даэв?
Если присмотреться, вы не похожи на меланхолика, нян.
Но у меня нет выбора, потому что решение уже принято.
Нужно, чтобы вы помогли делегации в одном деле. Хотите поговорить об этом более детально?
Вы, вероятно, знаете, что самая ценная вещь "Темного облака" - это бухгалтерские книги, нян-нян.
В них содержится подробная информация о всех клиентах компании. Благодаря этому можно оценить, как много у нас торговых связей.
В общем, без них мы и шагу ступить не можем! Бухгалтерские книги строго засекречены, и только самые высокопоставленные лица "Темного облака" могут заглядывать в них.
А сейчас, когда пираты покушаются на наш рынок и клиентов, подобная информация важна вдвойне!
Проклятые шураки! Зачем им вообще понадобилось мешать нам, когда у них налажена торговля с балаурами?
Увы, недавно некоторые из наших драгоценных книг были потеряны...
Мы, конечно, выгнали шиго, который был за них в ответе, из гильдии и забили тревогу, нян-нян...
"Темному облаку" пришлось потратить много сил и денег на сбор информации, но в конце концов нам удалось выяснить, что книги сейчас в руках пиратов "Стального плавника".
Я не знаю, как они туда попали, но это уже не так важно, потому что главная задача - вернуть их, не так ли?
Поэтому вы здесь. Мне показалось, что вы подходящая кандидатура для этого деликатного поручения, нян.
К счастью, на все наши бухгалтерские книги было наложено особое заклятие. На первый взгляд, они кажутся просто толстыми скучными фолиантами, нян-нян.
К тому же, мы заполняем их в особой последовательности, поэтому непосвященному будет очень сложно разобраться, что к чему.
По имеющимся у нас сведениям, наши драгоценные книги сторожит [%dic:STR_DIC_M_IDShip_KrallKeeper_44_Ae]. Из этого я могу сделать вывод, что пираты еще не поняли, какая ценность попала к ним в руки, иначе они вряд ли поручили бы охрану такому тупице. Наша задача - выкрасть бухгалтерские книги "Темного облака" до того, как шураки узнают всю правду.
Конечно, мне рассказывали о вас только хорошее, но я же не могу так просто верить всему, что мне говорят... В общем, почему бы вам для начала не принести мне 10 страниц?
Отлично, тогда приступайте. Скажите обо всем Миорингринг - она займется вами немедленно, нян!
Вы желаете узнать имя того, кто вас порекомендовал?
Увы, я могу лишь сказать, что это высокопоставленный чиновник Асмодеи, нян.
Если вы и дальше думаете меня расспрашивать, то лучше сразу уходите.
Я ничего больше вам не скажу, нян.
Ну как, вам удалось найти бухгалтерские книги?
Вы же не читали то, что там написано, не так ли? Нян!
Ха, впрочем, вы бы и не смогли это сделать, даже если бы и хотели. Я же сказал - книги заколдованы!
Ладно, достаточно болтовни! Давайте сюда то, что нашли, нян-нян!
Вы что, не все нашли?
Проклятые шураки! Неужели они умнее, чем мы думали?..
Если они узнают, что это за книги, у нас будут большие неприятности, нян-нян...
Пожалуйста! Вы должны найти их как можно скорее!
Да, это действительно наши бухгалтерские книги! Но... что это за липкая дрянь?..
О, боги! Неужели кралл в них сморкался?!
(Вытирает лапы о свой хвост.) Фу, какая гадость!
Я отнесу их капитану Пейринрин, так что не волнуйтесь. Возьмите, даэв.
И, если вас не затруднит, может, вы также сможете добыть и остальное?..
Заберите бухгалтерские книги, которые охраняет [%dic:STR_DIC_M_IDShip_KrallKeeper_44_Ae], и отнесите их шиго по имени [%dic:STR_DIC_N_Shugo_DC1_20].
[%collectitem]Хабирунг подтвердил, что потерянные бухгалтерские книги находятся на корабле "Стальной плавник". Заполучите бухгалтерские книги.
Хабирунг подтвердил, что бухгалтерские книги, содержащие секретную информацию гильдии "Темное облако", находятся в руках элитного кралла-надзирателя на корабле "Стальной плавник".
Вы наведались на корабль пиратов и принесли книги Хабирунгу.