Дорогой Квидро,

Я не буду терять времени на вежливые расспросы.

Надеюсь, ты простишь своего отца, который пишет это письмо трясущимися от волнения руками.

Только ты уехал, как ко мне пришел твой дядя Маноа. Он появился на закате, когда свет эфира уже угасал.

Он пришел без предупреждения в компании трех странных типов, которых он назвал своими братьями.

Он сообщил мне, что революция - это единственный способ навести порядок в Атрее, и пустился в глубокие рассуждения, которых я не понял.

Похоже, он уже давно путается с этими типами.

Они весь вечер несли несусветную чушь и при этом с аппетитом уплетали мою еду за обе щеки. Потом они сказали, что им нужен кристалл очищения, священная реликвия нашей деревни.

Они долго спорили о том, что присутствие этой реликвии в храме - символ угнетения народа даэвами.

Конечно, я сказал им, что сами мысли об этом - уже кощунство. Они попытались переубедить меня, а когда им это не удалось, стали угрожать.

Маноа встал на их сторону, он тоже угрожал мне.

Твой дядя сильно изменился.

Маноа знал, что ключи от храма хранятся у меня.

Они вынудили меня выкрасть кристалл очищения и передать его им.

Они убеждали меня бежать с ними на какую-то базу.

Затем они вдруг засобирались и быстро ушли. Видимо, кто-то подал им сигнал.

Уходя, Маноа сказал кое-что очень странное. По его словам, Бальбоа никуда не уезжал, и на самом деле он мертв.

Квидро, я уверен в одном. Маноа наверняка причастен к смерти Бальбоа.

Но не будем говорить о том, чего мы не в силах изменить.

Я пишу тебе это письмо из-за священной реликвии нашего храма.

Теперь она пропала, и обвинят в этом меня.

Никто не поверит, что мне угрожал родной брат.

Я не нахожу себе места, не могу есть, не сплю.

Думаю, мне стоит бежать из деревни, пока даэвы не узнали о том, что реликвия пропала.

- Твой отец