Раз Теграк сам вышел навстречу, значит, пророчество было о вас.

Маркутан давно говорил, что этот день настанет.

Поэтому он готовился заранее. Он подготовил эту крепость, хрустальный шар Румиэля и легион Весов судьбы...

А еще Маркутан оставил пророчество. Оно гласит, что однажды рядом с крепостью Келькмарос появится Дерадикон, и придет тот, кто уничтожит Тиамат.

И вот пророчество сбылось: Дерадикон появился, а потом пришли вы!

Спросить о Дерадиконе

Маркутан говорил, что в этом Дерадиконе должна быть реликвия Сиэли.

Поэтому я приказала легиону Весов судьбы сбить его. Теперь бойцы легиона ищут реликвию в сбитом Дерадиконе.

[%username], не могли бы вы помочь им в этом?

Встретьтесь с легатом по имени [%dic:STR_DIC_N_Barretta]. Она объяснит, что нужно делать.

Завершить диалог

Значит, вы разговаривали с Клэр.

Она верит, что пророчество было именно о вас. А мне кажется, что вас еще нужно проверить.

Так или иначе, у нас много дел.

Мы до сих пор не нашли никаких следов реликвии на Дерадиконе.

Слушать дальше

Если бы мы представляли себе, как выглядит реликвия Сиэли, искать было бы легче, но мы не знаем ничего, кроме того, что она должна быть на сбитом Дерадиконе.

Поэтому мы оцепили корабль и теперь тщательно осматриваем каждую пядь земли. Даже небольшие обломки.

К сожалению, пока мы добирались сюда, несколько балауров успели сбежать. Если кто-то из них забрал с собой реликвию...

Мы разорвали ряды обороны, чтобы догнать беглецов, и я боюсь, что из-за этого можем теперь вообще ничего не найти.

[%username], я прошу вас заняться Дерадиконом.

Если там еще остались [%dic:STR_DIC_M_QUEST_20022], уничтожьте их и принесите мне все, что добудете. Нельзя упустить ни одной мелочи!

[%dic:STR_DIC_W_SZ_DF4_A1_Q3] находится на поле битвы Антагора.

Завершить диалог

Балауры никогда бы не оставили реликвию на видном месте.

Они наверняка как следует спрятали ее.

Поэтому нужно внимательно осмотреть все, даже самые неприметные вещи.

Ну, что вы нашли на месте крушения Дерадикона? Много выживших балауров? Надеюсь, вы принесли их вещи?

Отдать вещи балауров

Вижу, вы все принесли.

Интересно, будет ли среди них то, что мы ищем?.. Даже если да, то, боюсь, мы не сможем этого понять.

Поэтому отнесите все [%dic:STR_DIC_N_Wolfgang]у.

Он глава 1-й лаборатории Пандемониума и наверняка сможет узнать реликвию Сиэли.

Завершить диалог

Чем вы занимались?

Вы возьмете на себя ответственность, если кто-то из балауров сбежит с реликвией?

А Клэр еще верит в то, что пророчество было о вас...

Если реликвия Сиэли попадет в руки Тиамат, может появиться еще и Исхальген тьмы, мало вам Фоэты!

Ступайте туда и принесите мне все, что могут хранить [%dic:STR_DIC_M_QUEST_20022]! Сейчас же!

Завершить диалог

Это вы? Вы должны были появиться в день крушения Дерадикона?..

Наверное, так и есть. (Осматривает вас.) Выглядите достаточно обыденно. Что же увидели в вас посланники?..

Кстати, как дела у Баретты? Неужели так трудно найти нужную вещь в оцепленном Дерадиконе?!

Отдать массивный куб и передать слова Баретты

Наконец-то принесли. (Заглядывает в куб.) Здесь очень много вещей. Это займет некоторое время. Подождите.

(Долго осматривает вещи.)

Я определенно чувствую энергию Сиэли в пространстве и могу предположить, что она исходит от реликвии... Но здесь ее нет. Это точно.

Будет трудно найти реликвию таким способом.

Могу кое-что посоветовать. В 1-й лаборатории Пандемониума создали следящее око, с помощью которого можно обследовать окрестности Дерадикона. Балауры вас не увидят.

Я скажу об этом Баретте, а вы пока отправляйтесь к [%dic:STR_DIC_N_Ehate] в [%dic:STR_DIC_W_DC2].

Скажите, что вас прислал я, и она даст вам следящее око.

Переместиться к Эхато

Похоже, вы пришли не ради новых умений.

Тогда что вам нужно?

Можете задавать вопросы не только о волшебниках и заклинателях. Спрашивайте, что хотите.

Передать слова Вольфганга

Эх, он до сих пор не может обойтись без моей помощи.

Давным-давно покинул лабораторию, но как только появляется проблема, обращается ко мне... Я не могу отказать в помощи любимому ученику.

Вот, это следящее око. Оно создано для тайных наблюдений. Если установить его где нужно и назначить область, око будет присылать вам изображение происходящего.

Но вы должны помнить, что использовать его можно только один раз. Перед установкой обязательно спросите у Баретты об области слежения.

Завершить диалог

Вы из храма Маркутана?

Вольфганг уже все мне рассказал. Среди добытых вещей не было реликвии Сиэли?

Очень жаль. Я знала, что балауры так просто реликвию не отдадут.

Кстати, Вольфганг говорил что-то о следящем оке, вы принесли его?

Отдать следящее око и передать слова Эхато

Говорите, если установить его в каком-то месте, то можно будет наблюдать отсюда?..

Хорошо, надо будет поставить его и сделать вид, что отступаем. Тогда мы сможем узнать, где балауры спрятали реликвию.

[%username], установите следящее око на месте крушения Дерадикона.

Его надо спрятать так, чтобы балауры ничего не заметили.

Завершить диалог

Как вы могли вернуться с пустыми руками?

У нас мало времени. Нужно использовать все способы, которые имеют хоть какие-то шансы на успех.

Скорее встретьтесь с Эхато и возьмите следящее око.

Завершить диалог

Вы установили следящее око? Я верю, вы справились с этим так, чтобы балауры ничего не заметили.

Давайте проверим, как оно работает.

Этот кристалл мне принес Вольфганг. Через него можно увидеть изображение со следящего ока.

Давайте же посмотрим, что они прячут.

Посмотреть изображение

Вот! Вы это видели?

Как один дракан отбил атаки нескольких? Это точно сила реликвии!

Значит, реликвия Сиэли находится у дракана по имени Кумбанда.

Скорее найдите его!

Если отправитесь сейчас, успеете его поймать. Приложите все силы, чтобы найти Кумбанду! Он наверняка оставил следы. Обыщите все пещеры и леса, но найдите балаура!

Точно! [%dic:STR_DIC_SEN_DF4_SensoryArea_Q20020]! Советую прежде всего обыскать ее!

Завершить диалог

Пока вас не было, я еще раз посмотрела изображение.

Кажется, балауры поссорились.

Как думаете, почему одни драканы предали других и сбежали, украв реликвию?

Надеюсь, вы поймали Кумбанду? У него была реликвия Сиэли?

Отчитаться

Проклятье! Вы его упустили?!

Наверное, мы недооценили силу реликвии.

Но есть и хорошие новости. Представляете, этот дракан не на стороне Тиамат!

Можно считать, что у нас появилось немного времени. Нам нужно схватить Кумбанду раньше, чем его найдут слуги Тиамат.

Когда я узнаю о его местонахождении, то сразу же вам сообщу, а пока помогите мне еще в одном деле.

Узнайте, что скажет посланница Маркутана [%dic:STR_DIC_N_Hler].

Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Barretta].

[%dic:STR_DIC_N_Barretta] ждет, когда вы принесете ей вещи, которые носят с собой [%dic:STR_DIC_M_QUEST_20022].

[%collectitem]

Поговорите с [%dic:STR_DIC_N_Wolfgang]ом.

Возьмите следящее око у [%dic:STR_DIC_N_Ehate] в храме Маркутана.

Передайте следящее око легату по имени [%dic:STR_DIC_N_Barretta].

Установите [%dic:STR_DIC_I_QUEST_20020a] на [%dic:STR_DIC_W_SZ_DF4_A1_Q3]. [%20]

[%dic:STR_DIC_N_Barretta] ждет от вас отчета.

[%dic:STR_DIC_SEN_DF4_SensoryArea_Q20020] - подозрительное место. Отправляйтесь туда и найдите предателя Кумбанду.

Вы упустили Кумбанду! [%dic:STR_DIC_N_Barretta] ждет от вас отчета.

Нужно выполнить задание в Келькмаросе. Ступайте к посланнице Маркутана Клэр и получите указания.

Вы установили следящее око! Вернитесь к Баретте.

Посланница Маркутана Клэр просила вас не допустить того, чтобы реликвия Сиэли, пропавшая с Дерадикона, попала в руки балауров.

Вы уничтожили драканов на месте крушения Дерадикона и забрали их вещи, но реликвии среди них не оказалось.

Глава лаборатории Вольфганг посоветовал вам использовать для поисков следящее око. Вы отправились к Эхато, получили устройство и установили его на месте падения Дерадикона.

С его помощью удалось узнать, куда скрылись сбежавшие балауры, но вернуть реликвию не получилось.

Новое задание: [%questname] Выполняется: [%questname]