О, вы...
Я так удивился, ведь мне показалось, что сам Соллориус восстал из мертвых и подошел ко мне.
Соллориус любил носить красное. Примерно вроде того, что надето на вас, [%username].
Хотя, конечно, я никогда его не видел. Он уже был при смерти, когда я появился на свет. Я знаю это, ведь я читал книгу о нем.
Кстати, вы знаете? Изначально фестиваль Соллориуса назывался Божественным фестивалем.
Соллориус превратил скучную массовку в яркий праздник.
Он помогал тем, кто потерял дом и близких во время долгой войны. Но особенно много сил даэв свадьбы тратил на то, чтобы соединить одиноких мужчин и женщин.
Но для Соллориуса этот фестиваль так и не стал событием, которое его могло бы обрадовать.
И мне немного неуютно от того, что в наши дни этот праздник вызывает столько восторгов. Люди и даэвы думают о том, что [%dic:STR_DIC_Xmasevent_001] - всего лишь праздник, во время которого они могут найти себе любовника или любовницу. И все забыли о том, что в этот день нужно поддерживать одиноких.
Мы, Армия спасения, проводим кампанию с целью увеличения фонда для бедных в память о Соллориусе.
Многие к нам присоединились. Но пока желающих маловато. С пожертвованиями тоже как-то не заладилось. Богачи нас не жалуют, и деньги давать не спешат.
Вы, даэв, так похожи на Соллориуса! Как вы смотрите на то, чтобы посвятить себя службе в качестве офицера Армии Спасения на время фестиваля?
Вы приняли верное решение. Теперь вы присоединились к моей кампании, которая борется за увеличение фонда для малоимущих.
Торговый агент [%dic:STR_DIC_N_Shugo_c2] из Храма изобилия, стражник Элизиума [%dic:STR_DIC_N_Fasimedes] и [%dic:STR_DIC_N_Lityerses] из порта Элизиума - вот потенциальные доноры, у которых вам нужно попросить денег.
Поскольку эти трое уважаемых граждан известны в Элизиуме своим богатством, они сделают пожертвования с удовольствием.
Если вы стесняетесь, представьте себе глаза детей, умирающих от голода. Обычно это помогает работать плодотворно.
Неужели я в вас ошиблась?
У вас же большое сердце. Почему вы отказываетесь выполнить мою просьбу?
Не обманывайте сами себя. [%username], вы ведь не из тех равнодушных упрямцев, которые не способны сделать даже такую малость, как моя просьба, не так ли?
Конечно же, вы иной.
Последние дни население Элизиума очень чутко относится к нуждам других. Это все из-за фестиваля.
Благодаря этому празднику объемы продаж и закупок заметно увеличились.
Особенно заметен рост спроса на бесполезные предметы. (Осматривает вас с ног до головы.) Вроде тех, что вы носите, даэв.
Но меня это мало волнует до тех пор, пока я получаю комиссионные, нян.
Какая низость - ссылаясь на фестиваль, так назойливо просить пожертвование у шиго, который не относится ни к людям, ни к даэвам.
Никто не обязан нести ответственность за нищету ближнего.
В конце концов, мир живет по законам джунглей. Мой девиз - ни кинара для ленивого шиго.
Но если народ будет говорить, что я равнодушный, как камень, это не пойдет на пользу моему бизнесу, нян.
Ладно. Я сделаю пожертвование, объем которого будет зависеть от прибыли, полученной за день. Продолжайте в том же духе, даэв.
Я, Анфаринг, всегда выполняю данные обещания, нян.
Зачем вы здесь, [%username]?
Кажется, вы неплохо развлекаетесь на фестивале.
Вы нашли кого-нибудь, с кем бы могли разделить радость от праздника? Каким бы веселым фестиваль ни был, вы ощутите себя покинутым, если будете одни.
Хороший отдых - часть сражения. Так что веселитесь, пока можете.
А, кампания увеличения фонда Армии Спасения? (Бьет себя по лбу.) Как же я забыл!
Пожалуйста, тише. Я бы не хотел, чтобы мои подчиненные говорили, что я скуп.
Форкиус говорил мне о кампании, но я был занят, и у меня вылетело все из головы.
Я скоро попрошу одного из своих бойцов отнести пожертвование. Спасибо, что напомнили. Продолжайте наслаждаться фестивалем.
Хотя я высокомерен и холоден, сейчас я чувствую тепло на душе.
Благословение Служителей Вечности согрело мое сердце... Пожалуй, порой приятно быть отзывчивым.
(Понимающе улыбаясь.) Особенно рядом с ней.
Что?.. Неужели Армия спасения просит у меня денег?
Как они узнали, что братья из Бертрона недавно передали мне арендную плату?..
Ну, мне кажется, что меня не слишком обременит скромное пожертвование.
Я чувствую себя отлично и могу себе позволить быть щедрым.
Скажите Форкиусу, что я скоро пошлю к нему своих братьев.
Вы уже встречались с теми тремя толстосумами? Ну и как вам понравился день, проведенный на службе Армии Спасения?
Было ли вам сложнее, чем вы ожидали? Вы, вероятно, могли задаваться вопросом, зачем до такой степени увлекаться сбором пожертвований.
Но это действительно необходимо. Неважно, кто дает деньги и почему, ведь даже какая-то сотня кинаров может спасти кого-то от голодной смерти.
Даэв, что напоминает Соллориуса, скажите мне, справились ли вы с моими поручениями?
Неужели Анфаринг пообещал сделать пожертвование? Вот это действительно удивительно.
Благодаря вам, [%username], фестиваль в этом году будет душевнее, чем когда-либо раньше.
Вы, должно быть, слегка устали, бегая туда-сюда. Так что присоединяйтесь к празднику и наслаждайтесь им. Но помните о главном. Помните, для чего на самом деле проводится фестиваль Соллориуса.
Да снизойдет на вас благословение Соллориуса!
Поговорите с шиго по имени [%dic:STR_DIC_N_Shugo_c2].
Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Fasimedes].
Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Lityerses].
Узнайте, что скажет [%dic:STR_DIC_N_Phorkius].
Вы присоединились к Армии спасения на один день. Вам нужно попросить пожертвования у Анфаринга, Фаметеса и Литерсиса.
Форкиус предложил вам на сутки присоединиться к Армии Спасения, потому что вы напомнили ему Соллориуса.
Когда вы приняли его предложение, он назвал вам имена потенциальных благодетелей и поручил вам собрать пожертвования вместо него.
Как и требовалось, вы получили обещания от Анфаринга, Фаметеса и Литерсиса сделать пожертвования. Форкиус оценил ваши заслуги и поблагодарил вас.