Sen [%username]'sin, haksız mıyım? Oldukça iyi olduğunu biliyorum. Ve umarım bir o kadar da ketumsundur.

Bize bir bak: Burada, Roah'ta her şey kontrol altında gibi gözüküyor, öyle değil mi? Elbette! Peki o zaman neden yaralılarımız var? Tüm subay takımının alay konusu oldum!

Adamlarım sürekli tetikte. Şimdiye kadar henüz bir düşman bile, surlarımıza yaklaşmayı başaramadı. Ama yine de her gün nöbetçilerimizden birini veya ikisini yerde baygın buluyoruz - tabii tamamen ortadan kaybolmadılarsa.

Kaybolan nöbetçiler mi?

Doğru. Bunu atlatmış olan muhafızlardan birine sorabilirim ve bir heykel tarafından saldırıya uğradığını iddia ediyordu. Her şey sakindi, yani biraz dikkati dağılmıştı ve birdenbire ... çat! Ancak saatler sonra kendine gelebildi.

Bu "Heykellerin" gerçekte ilk çağ garcikhanları olduğunu bilmiyorduk. Benim buradaki sınırlı üstüm, bizi onlara karşı uyarmayı gerekli görmemişti. İlk çağ garcikhanlarını kovalamanı ve nöbetçilerimizi korumanı istiyorum.

Beni yanlış anlama, birliklerimi asla başka bir kaleninkilerle değiştirmeyi istemem. Elyosları ve Balaurları sayısız kere yere serdik. Ama ben onları gerçek büyük savaşlara hazırlıyorum, canavar heykellere karşı bir gerilla savaşına değil.

Öyle olsun. Başka emirler aldım.

Ah, kana kan! Yaklaşımın hoşuma gitti.

Roah Kalesi'nin dış bölgesinde çok sayıda [plur][%dic:STR_DIC_M_Ab1_1211_Gargoyle_30_An] bulacaksın. Ama dikkatli ol - göründüklerinden daha hareketliler.

Ve onları yolumuzdan kaldırdığının kanıtı olarak, bana birkaç [plur][%dic:STR_DIC_I_QUEST_2821a] getir. Ganimetler, birlikleri sakinleştirmek için en iyi şeydir.

Onları bulacağım ve işlerini bitireceğim.

Yapacak başka bir işin varsa, buyur. Diğer subaylar benim hakkında istediği kadar dedeikodu yapsın, biz burada Roah'ta, çok özel sorunlarla boğuşuyoruz.

Birliklerimi daha küçük çarpışmalar için yeniden organize edebilirim, o zaman bu garcikhanlara karşı bir şeyler yapabilirler ... Ama bu bizi Elyosların ve Balaurların saldırılarına karşı zor duruma düşürebilir.

Hoşça kal.

[plur][%dic:STR_DIC_M_Ab1_1211_Gargoyle_30_An]lerin işini bitirdiğini ümit ediyorum? Nöbetçilerimin hepsi zarar görmeksizin geri döndü ...

Bana kanıt göster: [plur][%dic:STR_DIC_I_QUEST_2821a].

İşte, garcikhan boynuzları burada.

Pöh! Söz konusu kanıtlar olmadan, ne kadar ilk çağ garcikhanı öldürdüğün umurumda bile değil. Nöbetçilerim, görevlerini yerine getirmeye cesaret edemeyecek!

Gerçi yeterince birliğim yok ama bunun dışında bir eksiğimiz yok. Yani seni bu [plur][%dic:STR_DIC_I_QUEST_2821a] için krallar gibi ödüllendirebilirim.

Yola çıktım bile.

İyi iş çıkardın. Bunları bir sonraki birlik toplantısında göstereceğim, böylece adamlarım her gölgede sinip kalmazlar.

Ve daha da önemlisi: Artık diğer kale komutanları, "savaşmamış yaralılarım" hakkında fıkralar anlatamayacak!

Sana verecek bir şeyim var ... ek bir takviye payı olarak kabul edebilirsin.

[plur][%dic:STR_DIC_M_Ab1_1211_Gargoyle_30_An] tahrip edildikten sonra kanıtı şuna ver: [%dic:STR_DIC_N_Ab1_1211_Quest_Da]

[%collectitem]

Kalenin Nöbetçileri'ni rahatsız eden İlk Çağ Garcikhanları'nı avla. Kanıt olarak onların boynuzlarını Herat'a götür.

Herat, Roah Kalesi'nin dış duvarlarının savunulması sırasında, muhafızlarına pusu kurulması nedeniyle endişeliydi. Bunun sorumlusu, ilk çağ garcikhanlarıydı.

Kaledeki askerler, sinsi, yırtıcı hayvanlara karşı değil de, başka askerlere karşı savaşmak üzere eğitildiğinden, Herat, garcikhanları avlamanı rica etti.

İlk çağ garcikhanlarını yendikten ve onların boynuzlarıyla geri döndükten sonra, Herat sana teşekkür etti ve iyi haberin, Roah Kalesi içindeki morali yükselteceğini söyledi.

Yeni görev: [%questname] Etkin: [%questname]