Rothasia Lejyonu'nun liderleri yaptıklarımı gayriciddi olarak mahkûm ediyorlar. Benim hakkımda hükme vardılar ... benim hakkımda.
Propaganda ile hükmedenler ... öldürenler ... ölüleri soyanlar ...
Benim yaptığım propaganda onlarınki kadar saf olmayabilir.
Ama hepimiz öldürüyoruz.
Doğru. Asmodae birliklerinin yarısı, ölülerin ganimetini taşıyor. Diğer yarısı da ölülerden alınan bilgilerle yönlendiriliyor.
Bu mektup gibi: Ganimet. Bir Elyos muhafızından alınan ganimet. Onu deşifre etmem mümkün değil, fakat önemli askeri bilgiler içeriyormuş gibi görünüyor. General Hisui bunu görmeli.
Ama beni pek sevmez. Bunu Reşanta'ya ben götürdüğüm takdirde dikkate alacağını hiç sanmıyorum.
Hayır. General de bunu benden daha iyi deşifre edemez. Ama onu başka birine götürebilirsin.
Rothasia Lejyonu'nda çok gelişmiş dilsel yetenekleri olan bir keşif eri var.
Bu belgeyi Krakon'da [%dic:STR_DIC_N_Glati]'ye götür. O Elysea dilini bilir.
Şayet düşündüğüm kadar önemliyse, tercüme edilen belgeyle de ne yapılacağını bilir.
Sen de mi beni mahkûm ediyorsun? Bu güne kadar öldürdüğün bir düşmanından bir çift iyi çizme veya biraz Braks eti almadın mı hiç?
Rothasia Lejyonu'nu neden terk ettiğimi biliyor musun? Senin gibi riyakârlarla dolup taştığı için.
Senin gibi askerler için zamanım yok. Sen kendi gözlerinden ziyade yapılan propagandaya inanırsın.
Benim işime yaramazsın. Yıkıl karşımdan!
Hatta burada bile Elyosların kalelerimizi ele geçirmek için gizli stratejilerinden söz edildiğini duyuyoruz.
Ama ben bu konuda endişelenmezdim.
Elyoslar konuşuyor, konuşuyor ve konuşuyorlar, ama asla bir şey yapmıyorlar.
Bir şeye ihtiyacın var mı?
Oh, Elyos diliyle yazılmış. Sana okuyayım.
Nasıl ... Ne? Bu belge ... Bağlantı noktasına gönderilen bütün lejyonerlerin isimlerini ve ayrıntılarını içeriyor.
Bunlar çok gizli bilgiler. Elyoslar buna nasıl ulaşmış olabilirler?
Bunu mümkün olduğu kadar çabuk General Hisui'ye ulaştırmalıyım.
Mokkurkalfi'nin ele geçirdiği belgeleri [%dic:STR_DIC_N_Glati]'ye götür
Mokkurkalfi, bir muhafızın belgesini verdi. Onu Elyos dilini konuşan birine götürmeni istedi.
Elyos muhafızlarıyla yaptığı bir savaştan sonra Mokkurkalfi'nin eline bir belge geçti. Bu belgenin önemli olabileceğini düşündüğü için, onu tercüman Glati'ye götürmeni rica etti.
Glati, yaptığı incelemeden sonra belgenin Asmodiyerlerin ayrıntılı, çok gizli askeri bilgilerini içerdiğini ve Elyosların eline nasıl geçmiş olabileceğini merak ettiğini söyledi.